Smallville S09E22 - Salvation (2001)

Smallville S09E22 - Salvation Další název

  9/22

Uložil
bez fotografie
.-Obi-. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.5.2010 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 975 Naposledy: 9.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 693 240 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Smallville.S09E21.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: terz, Obi
Korekce: Obi
ICQ: 229143596
EMAIL: t.obadal@seznam.cz
Pište připomínky a nalezené chyby. Díky
IMDB.com

Titulky Smallville S09E22 - Salvation ke stažení

Smallville S09E22 - Salvation
365 693 240 B
Stáhnout v ZIP Smallville S09E22 - Salvation
Seznam ostatních dílů TV seriálu Smallville (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.5.2010 17:28, historii můžete zobrazit

Historie Smallville S09E22 - Salvation

15.5.2010 (CD1) .-Obi-. Další opravy.
15.5.2010 (CD1) .-Obi-. Opraven překlep.
15.5.2010 (CD1) .-Obi-. Původní verze

RECENZE Smallville S09E22 - Salvation

1.6.2010 22:42 shitcool odpovědět
bez fotografie
díky
uploader16.5.2010 16:32 .-Obi-. odpovědět
bez fotografie
Přiznávám, že s čárkami jsem si při korekci hlavu příliš nelámal. Doufám, že to při sledování nikoho nerušilo.
16.5.2010 14:29 vidra odpovědět
chybějící čárky:
6, 14, 24, 37, 39, 42, 46, 51, 66, 67, 73, 76, 78, 81, 83, 89, 90, 91, 92, 93, 96, 98, 100, 103, 105, 123, 124, 130, 133, 136, 146, 147, 154, 162, 163, 167, 168, 170, 174, 178, 188, 191, 195, 196, 198... a dál to vypisovat nebudu :-)
15.5.2010 18:15 vidra odpovědět
no teď si v rychlosti nevybavím, kde se nepíše před které čárka, ale tady se rozhodně píše...
uploader15.5.2010 18:01 .-Obi-. odpovědět
bez fotografie
Taky ale není automatické, že se před slovem "které" čárka píše.
uploader15.5.2010 18:00 .-Obi-. odpovědět
bez fotografie
Ota.Jed: Jistě že ne, mluvil jsem o tomto konkrétním případě.
uploader15.5.2010 18:00 .-Obi-. odpovědět
bez fotografie
No každopádně díky za připomínky, ještě se na to podívám.
15.5.2010 18:00 K4rm4d0n odpovědět
.-Obi-.: Ty si myslíš, že se píší čárky jen podle sloves?
15.5.2010 17:49 vidra odpovědět
čárky tam budou určitě, a u té 14 bude možná ještě jedna další, ale s tím si nejsem jistý, zda tam být musí...
uploader15.5.2010 17:36 .-Obi-. odpovědět
bez fotografie
To co jsi napsal je 4. Tam chyba byla, ale u 6 ve větě "Jen těm částem které zapříčiníš." čárka před "které" není- je tam jen jedno sloveso. U 14 taky žádná čárka nechybí. Ty softwareové přehrávače mě nenapadly. Zkusím si na to příště dát pozor.
15.5.2010 17:33 vidra odpovědět
těch čárek v celých titulcích chybí mraky...
15.5.2010 17:32 vidra odpovědět
6 - čárka před které
14 - je tam věta vložená po prvním slově, čárka před co
15.5.2010 17:29 vidra odpovědět
.-Obi-.:
"Započal jsem trénink který pro mě Jor-El plánoval."
před slovem "který" se čárka opravdu píše..., stejný případ u 6...
stolní přehrávače si většinou řádky rozdělit neumí, jako softwarové, a je dobré pamatovat na nějaké normy. titulky jsou pak čtivější.
uploader15.5.2010 17:23 .-Obi-. odpovědět
bez fotografie
Děkuju za info, podívám se na to. Na 6 a 14 chyba určitě není. Ta délka řádků mi nepřišla nijak rušivá, tak jsem ji neměnil. Na ten třetí bod, co jsi tu psal se podívám.
15.5.2010 17:13 vidra odpovědět
1) pozor na interpunkci
4, 6, 12, 14, 23 - jen ze začátku třeba zde chybí čárky...
2) rozdělovat dlouhé titulky na dva řádky
14 - třeba zde je řádek na 62 znaků, ale jsou tam mnohem větší extrémy (normě tam odporuje přes 130 titulků). ideálně to držet kolem těch 40...
3) ji/jí, naši/naší - co jsem viděl, jsou v tom chyby

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemusíš čekat do zítra, už je to všude :-D
Obsession.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H.265-MYOTTMYSUBS (jako KyoGo bez en titulků)
aha cize zajtra by malo byt vod tak snad budu sediet
The.Devil.Wears.Prada.2.2026.2160P.WEB.H265-POKE The.Devil.Wears.Prada.2.2026.HDR.2160P.WEB.H265.REP
Stojí to za pozretie už teraz, či radšej počkať do zajtra na ďalšie ripy?
Obsession.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
CZ/SK titulky i CZ/SK dabing je na VOD, takže stačí jen počkat.
The.Devil.Wears.Prada.2.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo nie su tam ceske
The.Devil.Wears.Prada.2.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Dikes ZA preklad
Dělá někdo na českých titulkách? Kvalita videa je už parádní.
:D
Jop, to bude jazykovou bariérou. Nebo vedrem, už jsem si přesedla. ;-)
Skús si to prečítať ešte raz, mal som na mysli vynášanie z anime webu.
Je mozne niekde najst (torrent) na prvu cast?The Cure 2026 1080p WEB H264-OUTPOST31Oooo, děkuji :-)
Nejak nechapu, ze nekomu vadi, ze se na server s titulky nahravaji titulky...
To jsi nějak špatně pochopil. Tady jde o nahrávání titulků sem, aniž by se někdo jejich (stále aktiv
Videné - vo filme je v závere aj trochu politiky... (neni to len rúbanica).
Díky moc za překlad, posílám hlas.
Tohle asi moc textů mít nebude. Tam si moc povídat nebudou. Tam se to bude valit hlava nehlava od za
Nenájdeš tu moc tituliek na anime. Fanúšikovia majú vlastný web, pokiaľ viem sa tuná doteraz rešpekt
VoD 21.07.2026Věřím,že o překlad bude velký zájem
Souhlas, kdybych sem nenahrávala, tak by mi taky vadilo, že to někdo dělá za mě a beze mě.
Opakované vkládání stejného příspěvku, který je v rozporu s pravidly, bude nadále mazáno.
Máte pravdu. Existuje způsob, jak obejít blokování VPN na Titulky.com. Neustále se tam zobrazuje hlá
Vidím, že je tady už skoro úplně zakázané něco napsat.
Jsem překvapený, že jsem napsal slušnou prosbu, a admin mi ji dvakrát smazal. Vidím, že tam není svo