Snake and Crane Arts of Shaolin (1978)

Snake and Crane Arts of Shaolin Další název

Drak z chrámu Šaolin 1: Bojovníci ze Šaolinu

Uložil
bez fotografie
Pistak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.12.2008 rok: 1978
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 123 Naposledy: 4.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 468 491 776 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Snake.And.Crane.Arts.Of.Shaolin.1978.WS.DVDRip-DiGi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Snake and Crane Arts of Shaolin ke stažení

Snake and Crane Arts of Shaolin
1 468 491 776 B
Stáhnout v ZIP Snake and Crane Arts of Shaolin

Historie Snake and Crane Arts of Shaolin

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Snake and Crane Arts of Shaolin

21.6.2009 14:53 bakllazaan odpovědět
bez fotografie
velké dík....skvěle sednou i na Snake.and.Crane.Arts.of.Shaolin.1978.iNTERNAL.DVDRiP.x264-tehPARADOX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Chápu, že toho máte rozdělaného hodně. Je fajn, že dáváte vědět, jaké jsou priority – aspoň my uživa
Jestli je to fakt něco ve stylu „kanadský Nezvratný osud“, tak o překlad bude určitě zájem Doufám, ž
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !