Snowpiercer (2013)

Snowpiercer Další název

Seolgug Yeolcha

Uložil
DoubleJo Hodnocení uloženo: 14.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 3 076 Naposledy: 18.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 964 554 756 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Snowpiercer.2013.720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prípadné chyby a nepresnosti mi napíšte.
Všetky úpravy a prečasovanie zabezpečím sám, na požiadanie.

Preklad mojich titulkov do CZ iba po dohode via email.
Nenahrávajte prosím moje titulky na iné weby.

Poďakovanie alebo hlas vždy poteší.
IMDB.com

Titulky Snowpiercer ke stažení

Snowpiercer (CD 1) 964 554 756 B
Stáhnout v ZIP Snowpiercer

Historie Snowpiercer

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Snowpiercer

27.12.2014 16:20 sirjiri odpovědět
bez fotografie
sedi i na v: Snowpiercer.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY
11.7.2014 21:25 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky !!!
9.7.2014 13:28 jasenka odpovědět
bez fotografie
díky
12.6.2014 21:29 Torm3nt7777 odpovědět
bez fotografie
najs
27.4.2014 20:56 sergio.smith odpovědět
bez fotografie
Dikes...
23.4.2014 23:42 halford odpovědět
vďaka
19.4.2014 10:38 mahek odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
18.4.2014 14:01 knuto odpovědět
bez fotografie
Dik za titulky.
16.4.2014 21:36 devil4 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem =)
uploader16.4.2014 10:16 DoubleJo odpovědět
15.4.2014 21:44 KA780gm odpovědět
prosim o přečas na :Snowpiercer [2013] BRRip XviD AC3-RARBG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Malkivian je momentálně pracovně vytížený takže překládat nebude, kdyby ses toho ujmul bylo by to fa
Jak můžeš vidět hned vedle tohoto požadavku, je tam napsáno "překládá se". Překlad zajišťuji já. :)
Díky za překlad :)!
Najde se někdo, kdo by to chtěl přeložit? Prosím
Pravděpodobně zítra.
No ja ze slovenske,uz som unaveny xixixi.Bolo by super,keby to dakto vedel prelozit
2 sezona
tu verziu mam aj ja. nasiel som slovinske titulky
Koukám že zde jsou titulky do třetí série... Ti, co je překládali doteď už, nebudou pokračovat?

P
tak nasiel som a taham Chernobyl.Zona.otchuzhdeniya.S.01-02.2014-2017.WEB-DL.(1080p).Nikolspup
Měl by být i film z roku 2019 https://www.csfd.cz/film/771697-chernobyl-zona-otchuzhdeniya/diskuze/
Já to ani nehledal. Vyběhlo to na mě na polských stránkách, tak stahuji s polským lektorem.
su k tomu niekde en titulky?
no keby sa to dalo aj najst cele,na u je len par casti
prosím o preklad druhej serkyTak dnes to prubnu, jsem zvědav :)Budem sa tešiťVĎAKA za Tip!
Nikdy nevieš... Až sa znova narodím...
;)
Za mňa 96% videl som a veľká spokojnosť :)
V pravé dolní části při zadávání požadavku s tímto textem:



*****
motivovat překladatele
Tím
https://www.csfd.cz/film/389520-cernobyl-zona-otcuzdenija/komentare/
Viděl to někdo? Může někdo potvrdit, že je to tak dobré, jaké je samotné hodnocení? Nevím, jestli si
Děkuji za vysvětlení. Já ale teda nevidím, kde v požadavku můžu nabídnout hlas.
Nabídka v požadavcích je nová funkcionalita, kdy uživatel může nabídnout svůj hlas tomu, kdo požadov
Od tvůrců The Void, The Divide... :-)
Kéž by to tak vydrželo. Ale jak už jsem psal u jiných filmů, závěrečné stylistické dolaďování mi vět
Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Druhý zprava vypadá jak Jirka Mádl :)
Prosím, co znamená "Nabídka" v seznamu požadavků?