Snowpiercer (2013)

Snowpiercer Další název

Seolgug Yeolcha

Uložil
DoubleJo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 138 Naposledy: 23.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 964 554 756 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Snowpiercer.2013.720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prípadné chyby a nepresnosti mi napíšte.
Všetky úpravy a prečasovanie zabezpečím sám, na požiadanie.

Preklad mojich titulkov do CZ iba po dohode via email.
Nenahrávajte prosím moje titulky na iné weby.

Poďakovanie alebo hlas vždy poteší.
IMDB.com

Titulky Snowpiercer ke stažení

Snowpiercer
964 554 756 B
Stáhnout v ZIP Snowpiercer

Historie Snowpiercer

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Snowpiercer

21.2.2022 22:31 milay odpovědět
bez fotografie
dakujem
sedi aj na Snowpiercer.2013.LIMITED.1080p.BluRay.X264-AMIABLE
27.12.2014 16:20 sirjiri odpovědět
bez fotografie
sedi i na v: Snowpiercer.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY
11.7.2014 21:25 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky !!!
9.7.2014 13:28 jasenka odpovědět
bez fotografie
díky
12.6.2014 21:29 Torm3nt7777 odpovědět
bez fotografie
najs
27.4.2014 20:56 sergio.smith odpovědět
bez fotografie
Dikes...
19.4.2014 10:38 mahek odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
16.4.2014 21:36 devil4 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem =)
uploader16.4.2014 10:16 DoubleJo odpovědět
15.4.2014 21:44 KA780gm odpovědět
prosim o přečas na :Snowpiercer [2013] BRRip XviD AC3-RARBG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)