Son of a Gun (2014)

Son of a Gun Další název

 

Uložil
Chic0ny Hodnocení uloženo: 31.12.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 980 Naposledy: 27.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 424 644 288 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Son of a Gun 2014 [WEB-DL.XviD.MP3] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasy na jiné verze dělat nebudu, pokud je někdo chce nahrát, poslužte si, ale ponechte prosím uvedení autora titulků.
IMDB.com

Titulky Son of a Gun ke stažení

Son of a Gun (CD 1) 1 424 644 288 B
Stáhnout v jednom archivu Son of a Gun

Historie Son of a Gun

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Son of a Gun

19.2.2015 0:33 richja odpovědět
Díkes ;-)
9.2.2015 20:34 petrlis1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
8.2.2015 23:47 sahiadrensis odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
uploader8.2.2015 11:16 Chic0ny odpovědět

reakce na 828272


Díky za postřehy, příště si na to dám pozor. U buchet/knedlíčků jsem chvíli uvažoval, ale přiznám se, že u tupperware jsem neměl tušení, jak to smysluplně přeložit, byť jsem to googlil. :-)
7.2.2015 14:35 spita2 odpovědět
bez fotografie
:-)
6.2.2015 16:45 Romi odpovědět
bez fotografie
+ 3s a sedi aj na Son.of.a.Gun.2014.720p.BluRay.X264-CADAVER dik
31.1.2015 19:00 Ajvngou odpovědět
Bylo tam pár drobností:

- Oh, hm, uh, Whoa! apod. citoslovce se do titulků nepíšou
- Ok - píše se česky, čili "dobře, dobrá".
- Nad čím uvažuješ? Celkem sladké, hm? - (sweet není vždy jenom sladké) je to super/skvělý/pecka apod. "Celkem pecka, ne?"
- místo apostrofu ' se používají uvozovky
- Nezahazujeme Tupperware párty. - http://www.tupperware.cz/cz/tupperware-prezentace. Tím chtěl říct, že "tohle není žádná blbá předváděčka zboží" nebo tak něco. Takže třeba "Tohle není nějaká domácí akcička"
- Jsou tam něoklikrát zbytečné pomlčky na jednořádkovém titulku, např. "- Přesně."
- v tom bistru nejí žádný buchty - je to dim sum, a jsou to "knedlíčky". Např. http://www.zajidlem.cz/vsechny-clanky/knedlicky-dim-sum-od-marka-raditsche-47/
- řekneš, 'Ani se kurva nepohněte nebo vás zabiju.' - už zmíněný uvozvky místo apostrofu a je to přímá řeč, takže se píše: a řekneš: "Ani se kurva..."

Jinak se mi to líbilo. Dík.
22.1.2015 23:49 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
19.1.2015 10:42 maxi6 odpovědět
Díky! Verze také sedí na:

Son.Of.A.Gun.2014.HDRiP.XVID.AC3-MAJESTIC
Son.of.a.Gun.2014.WEBRip.XviD.MP3-Idiocracy
10.1.2015 17:35 SestraJoy odpovědět
bez fotografie

reakce na 818853


Dík moc.
Na Son.of.a.Gun.2014.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG sedí, ta prodleva ke konci není nijak tragická.
Fr
10.1.2015 17:02 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.1.2015 16:47 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky !
7.1.2015 22:37 Ajvngou odpovědět

reakce na 818848


ale sedly mi na verzi WEB-DL.XviD.MP3-RARBG tak nevím, co to je. Je to na webshare.
7.1.2015 22:29 Ajvngou odpovědět

reakce na 816889


na RARBG nesedí... ke konci mají prodlevu.
7.1.2015 1:32 sheffy odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.1.2015 10:33 Rommelfox44 odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
4.1.2015 22:53 kožis odpovědět
bez fotografie
Děkuji Moc
4.1.2015 15:04 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
3.1.2015 13:36 mixta odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, sedí i na Son Of A Gun 2014 WebDL XviD AC3 - KINGDOM.
2.1.2015 21:14 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
2.1.2015 16:47 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
2.1.2015 12:00 CyberCodeDroid Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky!
2.1.2015 10:20 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Díky moc
Sedí i na Son.of.a.Gun.2014.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
1.1.2015 16:33 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Vdaka:-)
1.1.2015 16:28 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji!! :-D
1.1.2015 15:03 borgvelky odpovědět
Dakujeeeeeeeem.....
1.1.2015 12:51 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
1.1.2015 12:51 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
1.1.2015 12:13 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Díky
31.12.2014 23:26 juraj4242 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
31.12.2014 20:31 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
31.12.2014 20:10 Vosip odpovědět
bez fotografie
Diky moc sedi i na Son.of.a.Gun.2014.HDRip.XviD.AC3-iFT
31.12.2014 18:34 kri.ja odpovědět
bez fotografie
Díky
31.12.2014 18:31 matlafoussek odpovědět
bez fotografie
diky
31.12.2014 17:38 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
D
31.12.2014 17:05 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky .-)
31.12.2014 16:58 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
31.12.2014 16:42 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky za titulky.
31.12.2014 16:15 pilot2 odpovědět
bez fotografie
Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ahpoj na aku verziu prekladas?
Tiež sa teším, vďaka že si sa na to podujal - ešte by to chcelo aspoň webrip
Ďakujem pekne, cez víkend by mali byť určite hotové
Díky za vstřícnost.
hodnocení je evidentně zfalšovaný, pevně doufám, že to bude ještě daleko horší ;-)
widows cz titulkyjjUrob si sam ,asi
Ludia nechcu prekladat filmy, ktore si chcem pozriet, tak su lenivi. Nauc sa anglicky lenivec a bude
Když to klapne, tento týden.
Těším se na titulky a předem posílám hlas.
Prosím o překlad.
Tý jo, tak daleko jsem teda ještě nedošla, já zatím žádnou krev neviděla :-D Dík za tip, už letím pr
předem díkrád bych překlad..
Diky za preklad. Akurat budem musiet pri sledovani znova podlozit tv lavorom kvôli mnozstvu krvi.
Prosím bude někdo překládat?
díky, těším se na tvé titulky... dobrý výběr !! :-)
děkuju ti, že na tom děláš a také za výběr filmu !! :-) ahoj...
Prosím moc o titulky k dílům: 6+7+8...Díky moc!!!!
Vdaka...nie su anglicke titulkyNení zač, zatím se mi taky líbí :-)
Předem moc děkuju za titulky. Už se nemůžu dočkat!
Prosím o preklad a vopred ďakujem.Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob