Sons of Anarchy S04E05 (2008)

Sons of Anarchy S04E05 Další název

Zákon gangu 4/5

Uložil
Ajvngou Hodnocení uloženo: 3.12.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 526 Naposledy: 5.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 174 838 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV FQM, 720p ORENJI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: Ajvngou & xxENDxx
korekce: MiD

pro web soa.ura.cz

IMDB.com

Titulky Sons of Anarchy S04E05 ke stažení

Sons of Anarchy S04E05 (CD 1) 367 174 838 B
Stáhnout v jednom archivu Sons of Anarchy S04E05
Ostatní díly TV seriálu Sons of Anarchy (sezóna 4)

Historie Sons of Anarchy S04E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sons of Anarchy S04E05

12.9.2015 9:16 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
31.3.2012 17:31 chachar1922 odpovědět
bez fotografie
dík
20.2.2012 2:19 ika5 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE+TBSok a na jakou verzi se bude prekladat?no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)