Sons of Liberty S01E02 (2014)

Sons of Liberty S01E02 Další název

  1/2

Uložil
Laerrrry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.1.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 650 Naposledy: 11.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 500 125 810 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si druhý díl;-)

Doufám, že titulky budou opět sedět i na verze HDTV XviD-FUM a 720p HDTV x264-DHD.
----------
Prosím, nenahrávejte titulky na jiné servery, děkuji.
IMDB.com

Titulky Sons of Liberty S01E02 ke stažení

Sons of Liberty S01E02 (CD 1) 500 125 810 B
Stáhnout v ZIP Sons of Liberty S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sons of Liberty (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sons of Liberty S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sons of Liberty S01E02

12.2.2015 18:43 bujablaster odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky!
31.1.2015 20:34 Hoca300 odpovědět
bez fotografie
Díky moc,titulky super
31.1.2015 8:36 genesys odpovědět
bez fotografie
Vřelé poděkování!
31.1.2015 6:53 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
30.1.2015 19:44 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.1.2015 15:30 Mijis odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!
30.1.2015 12:20 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Opět velký dík!
30.1.2015 11:51 xep624 odpovědět
Díky, dobrá práce!
30.1.2015 10:46 LIAN odpovědět
bez fotografie
moc díky, že to prekladáte
ak by to šlo, rád by som poprosil o prečas na web-dl
30.1.2015 7:03 Irelandpb odpovědět
bez fotografie
Díky moc
30.1.2015 6:34 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
No vidíš, a ty im vzdávaš hold. :)Poprosím o preklad 2 sezóny...Ďakujem
Jen tupci koukají na Camripy, styďte se...Prostě buď kino nebo hold počkat.
To je rychlost, díky moc!
Díky, už se moc těším Cruella byla skvělá, tak počkám na ty tvoje!
Nikoho vlkodlačina nezaujala?Super
Tak jo, počkám až se mi Voyager16 ozve, příp. si "vypůjčím" (nikoli čmajznu) už přeloženu část a od
Pokud si to nikdo jiný nezapsal a ani nedal žádné info, že to bere, tak to bafni.
Jasně, ale dříve v komentářích už jedna nabídka pokračování byla. Slušně jsem se tak pokusil dotázat
Jo vůbec jsem si toho nevšiml... Dikess
Překlad nezamrzl, překladatel s překladem nebude pokračovat, nabízí to někomu, kdo bude mít zájem.
Však to máš od překladatele v infu: Žiaľ, pokračovať v preklade nebudem. Ak by sa toho niekto chcel
Tak tě beru za slovo, jestli sem dáš info, pokud sedmičku seženeš, tak se odvolávám k ústavnímu soud
To bylo na mě nebo na překladatele?
Reagoval jsem na to, že je dobře, že zde ty titulky nahrávají, i když jsou již zahrnuty u filmu/seri
No jó no. Jsem nedočkavý. Se omlouvám.
no kdyby ta sedmička vyšla ještě během překladu, tak je možné se odvolat k arbitráži a zbývající díl
Jestli na tom nikdo nedělá, můžu to dodělat. Sice do češtiny a práci bych započal až od 21-22.6, ale
To jsem nepsal že by tu neměly být. Kdybys to četl pořádně tak to pochopíš. Teď už vím že to někomu
Děkuju moc za angažovanost.To je ale chyba tv nikoliv titulek přece :D
Tak logicky, většině lidem to smysl moc nedá. že oficiální titulky aby se dali přehrát na některé tv
Je to možné ? nevím, člověk by už řekl že dneska ty titulky přehraje kde co, jenže jsou to oficiální
Nějak překlad zamrzl ..... a zrovna Slasher :-)
okej,dik moc
Protože si je může stáhnout tady, i když ty nesmyslně tvrdíš, že by tu ty titulky být zřejmě neměly.
Jako, udělej si to ještě složitější?? Píšeš tady nesmysly. Snad se chce podívat na film, ne řešit ně
Jedna ze skvělých absurdních komedií, ocení ji milovníci filmů jako je Tuvalu (Veit Helmer), Město z
Tak proč neodstraníš nepotřebné titulky?