Source Code (2011)

Source Code Další název

Zdrojový kód

Uložil
maxi6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.6.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 578 Naposledy: 28.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 470 720 000 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Source.Code.2011.BRRip.KORSUB.AC3.XViD-EP1C Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad SK Stano21 - překlad CZ maxi6

Bude-li zájem o další verze, na požádání je přečasuji sám.

Než zde ale napíšete žádost o nové přečasování, zkuste si prosím nejdříve projít ostatní verze, třeba budou sedět.
IMDB.com

Titulky Source Code ke stažení

Source Code
1 470 720 000 B
Stáhnout v ZIP Source Code
titulky byly aktualizovány, naposled 22.6.2011 20:13, historii můžete zobrazit

Historie Source Code

22.6.2011 (CD1) maxi6  
18.6.2011 (CD1) maxi6  
18.6.2011 (CD1) maxi6 Původní verze

RECENZE Source Code

8.8.2011 16:44 sopet odpovědět
bez fotografie
Diky
31.7.2011 21:57 t.olsar@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Source.Code.BDRip.XviD-TARGET díky
uploader28.7.2011 9:14 maxi6 odpovědět
mire4444: Můžeš použít SANTI...
28.7.2011 8:21 mire4444 odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na dvdrip twizted. vdaka
19.7.2011 18:51 marv3k odpovědět
bez fotografie
Sedí na Source.Code.2011.R3.1080P.MKV.DD2.0.NL.Subs
14.7.2011 21:17 pulrich odpovědět
bez fotografie
omg target is NUKED.... ted jsou novy tak na ten BR.Rip Santi ;-)
14.7.2011 21:16 Cansiano odpovědět
bez fotografie
Aj ja poprosim na target,vdaka
14.7.2011 19:07 roxangon odpovědět
bez fotografie
taky prosim na TARGET rls. Dik
14.7.2011 8:04 waxxo odpovědět
Tiez poprosim precas na verziu Source.Code.BDRip.XviD-TARGET
uploader13.7.2011 22:52 maxi6 odpovědět
Verze TARGED nesedí. Zřejmě u ní byla prováděna změna střihu videa.
13.7.2011 21:32 iq.tiqe odpovědět
Za titulky díky, ale občas je tam poznat překlad ze slovenštiny. Ber to jako konstruktivní kritiku, nechci týpat. Abych byl konkrétní - např. řádek 896: "Otevři tyto dveře".
12.7.2011 20:00 rebarborka odpovědět

reakce na 384035


Stano21: dovolím si nesouhlasit s tvým argumentem o tykání/vykání. Anglicky mluvící to rozlišují tak, že pokud se oslovují křestním jménem, jde o tykání, pokud příjmením, tak si vykají. Mně tam to tykání v překladu absolutně nesedělo, nevím, jak by mohlo přispět k pohodě, a navíc vznikly perly jako "jak se máš, pane?"
12.7.2011 19:59 specina odpovědět
Titulky dobry, ale to tykani neni dobry, Stano21. Mas pravdu, v anglictine vykani neni, ale tys to neprekladal pro anglicky mluvici.
10.7.2011 19:00 Kostlliwec odpovědět
bez fotografie
Poprosil bych o precasovani na verzi od MAXSPEED :-) zadna verze nesedi :-( pripadne dekuji
9.7.2011 22:19 boysetsfire odpovědět
dík...tykání se mi nelíbilo
9.7.2011 11:48 Stano21 odpovědět
A rozhodne tie titulky niesú odfláknuté, tento film sa mi páčil, preto som sa snažil preložiť ich čo najlepšie. A myslím že aj Maxi6 si dal s nimi dosť práce.
9.7.2011 11:40 Stano21 odpovědět
Tam žiadne vykanie nieje a nemá byť. Angličania vykanie=poklonkovanie sa (oslovovať jednotlivca v množnom čísle za účelom lichotenia jeho egu) NEPOZNAJÚ, NEPOUŽÍVAJÚ, ANI TAK NEROZMÝŠĽAJÚ. Keď chcú druhému človeku lichotiť, používajú na to oslovenie ako sir,madam,mister,missis... - preto to prosím ťa rešpektuj! Schválne som sa snažil preložiť slovenské titulky prirodzene PO ANGLICKY BEZ VYKANIA, a určite to filmu neškodilo, ale práve naopak, preklad je doslovnejší a atmosféra filmu pohodovejšia.
7.7.2011 18:32 novakp74 odpovědět
bez fotografie
Titulky ok, jen na konci užs to chtěl mít z krku, viď? Myslím, že nějakej kámoš syna by neměl otci tykat, a ani doktor Rutledge svým nadřízeným. Taky je tam párktát nějaké nedorozumění s překladem. Pokud je zájem, přikládám opravu.

příloha Source-Code(0000177391).srt
7.7.2011 11:33 sosori odpovědět
bez fotografie
good job :-)
7.7.2011 11:13 sprtaflik odpovědět
bez fotografie
díky
6.7.2011 23:47 silvo72 odpovědět
bez fotografie
dik
6.7.2011 21:45 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
5.7.2011 12:39 dnkk odpovědět
bez fotografie
Sedi na verzi Source Code 2011 DVDRip XVid-SKRAPY
3.7.2011 14:35 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader1.7.2011 20:48 maxi6 odpovědět
Brzd@: nahráno na Premium...čeká na schválení.
1.7.2011 12:22 667D odpovědět
bez fotografie
Díky moc,je to super!!
1.7.2011 9:49 Brzd@ odpovědět
bez fotografie
byla by moznost precasovat titulky na verzi:
Source.Code.2011.HDRip.XviD.LINE.AC3-DroB
Dekuji
27.6.2011 23:24 spachal odpovědět
bez fotografie
Opravdu sedi i na Source.Code.2011.R3.1080P.MKV.DD2.0.NL.Subs (8 540 021 255 bajtů), dekuji! :]
27.6.2011 13:29 maart odpovědět
bez fotografie
diiiky
25.6.2011 13:58 Stano21 odpovědět
maxi6: díky
uploader22.6.2011 21:13 maxi6 odpovědět
Stano21: opraveno.
22.6.2011 16:32 roman1987 odpovědět
bez fotografie
výtečné titulky
22.6.2011 15:43 Stano21 odpovědět
wow, super, maxi prosím ešte oprav chybu v titulku 894, má tam byť minulý čas: Ty a já jsme zabránili té bombě vybuchnout.
Sorry for this :-)
21.6.2011 22:41 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
20.6.2011 20:44 roror odpovědět
bez fotografie
Děkuji, dobrá práce..
20.6.2011 13:16 holubj odpovědět
bez fotografie
Na Source.Code.2011.BRRip.READNFO.XViD-TDP sedí dokonale.
19.6.2011 15:04 ondrejos odpovědět
bez fotografie
sedi na Source.Code.2011.720p.HDRip.KORSUB.XviD.AC3-ViSiON
19.6.2011 12:01 chester odpovědět
bez fotografie
díky
uploader19.6.2011 9:47 maxi6 odpovědět
M@rty: opraveno.

Bez záruky sedí na:

Source.Code.2011.R3.1080P.MKV.DD2.0.NL.Subs

Source.Code.2011.HDRip.R3.Xvid {1337x}-Noir

Source.Code.2011.BRRip.READNFO.XViD-TDP

Source.Code.2011.720p.HDRip.KORSUB.XviD.AC3-ViSiON
19.6.2011 9:37 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
SK preklad je Stano21. Tak to prosim oprav.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Fuze 2025 1080p WEB h264-GRACEOne More Shot 2025 1080P BLURAY X264-PtBM
Arctic Circle S05 FiNNiSH 1080p WEB-DL EAC3 5 1 H264-WoKE Tahle verze má EN titulky
Vďaka, držím palce.
Dodělám ten film příští týden, teď jsem ho na chvíli odložil.
Anglicke na Yify versiu.
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso