Source Code (2011) |
||
|---|---|---|
|
Další název | Zdrojový kód |
| Uložil | Dát hlas
uloženo: 16.7.2011
rok: 2011
|
|
| Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 5 684 Naposledy: 22.10.2025 | |
| Další info | Počet CD: 1Velikost: 4 688 844 329 B typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
| Verze pro | Source.Code.REPACK.720p.Bluray.x264-MHD Další verze | |
| Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Source Code ke stažení |
||
| Source Code
| 4 688 844 329 B | |
| Stáhnout v ZIP | Source Code | |
Historie Source Code |
||
| Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Source Code |
||
14.8.2014 19:52 VanWillder ![]() |
odpovědět | |
|
||
7.10.2011 14:43 Scott4 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
25.9.2011 12:03 MatesCZ ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
2.8.2011 18:30 sleepl3ss ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 390411 Moje chyba, stáhl jsem starší verzi -MHD, na REPACK to určitě sedět bude. Díky za titulky |
||
2.8.2011 17:50 sleepl3ss ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
28.7.2011 9:12 maxi6 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
28.7.2011 8:25 mire4444 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
23.7.2011 9:27 maxi6 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
22.7.2011 21:20 Doodier ![]() |
odpovědět | |
Vlastně víc těch tykání by mělo být vykání.. Jo a taky jsem si všiml malé nesrovnalosti, když se ten chlapík ve vlaku ptá, jestli tam budou do 10 minut tak ve druhém flashbacku tam je napsáno 2 minuty Dalších pár překlepů (např. když slečna říká - Já nejsem skutečný a podobně) |
||
22.7.2011 8:41 inphantille ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
20.7.2011 12:24 soorel ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 387370 keeper = Someone who you'd likely spend the rest of your life with if you found him or her. mýlíš se, jolo má pravdu |
||
20.7.2011 11:15 Csajka ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 386603 no, nemas pravdu. keeper je strazca, opatrovnik, spravca, pripadne vazensky dozorca, alebo dozorca vo vseobecnosti... |
||
19.7.2011 11:37 lotrando2 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
18.7.2011 21:11 zbyndatvrd ![]() |
odpovědět | |
|
Source.Code.720p.Bluray.x264-MHD.mkv 4 691 620 258 B |
||
17.7.2011 21:18 Ice.30 ![]() |
odpovědět | |
|
Source.Code.1080p.BluRay.x264-TWiZTED |
||
| 17.7.2011 12:00 jolo |
odpovědět | |
|
01:10:54,800 --> 01:10:56,500 Věděla jsem, že je opatrovník. "I knew he was a keeper" znamena nieco ako vedela som ze sa ho mam drzat, alebo viac prenesene, ze tento je ten pravy. Keep znamena uchovat si nieco, drzat sa toho. |
||
17.7.2011 9:02 BigPeta ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
17.7.2011 8:36 mikee ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
16.7.2011 20:45 Foton ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
16.7.2011 20:15 Pearl ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
16.7.2011 18:17 PetrT ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
16.7.2011 17:57 impulz82 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
16.7.2011 17:32 joshua ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
16.7.2011 17:20 stancus ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
16.7.2011 17:10 Jakub.Asgard ![]() |
odpovědět | |
|
Mockrát díky! |
||
16.7.2011 16:39 mcmajkee ![]() |
odpovědět | |
|
||
|
|
||