Spartacus: Blood and Sand Motion Comic S01E03 (2009)

Spartacus: Blood and Sand Motion Comic S01E03 Další název

Spartacus: The Beast of Carthage 1/3

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.5.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 569 Naposledy: 26.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 115 963 392 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Spartacus Blood and Sand - The Motion Comic - S01E003 - The Beast of Carthage Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Třetí díl animovaného "prequelu" k oblíbenému seriálu TV STARZ, věnovaný Barcovi

Překlad: Hlawoun

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Spartacus: Blood and Sand Motion Comic S01E03 ke stažení

Spartacus: Blood and Sand Motion Comic S01E03
115 963 392 B
Stáhnout v ZIP Spartacus: Blood and Sand Motion Comic S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Spartacus: Blood and Sand Motion Comic (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Spartacus: Blood and Sand Motion Comic S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Spartacus: Blood and Sand Motion Comic S01E03

uploader30.5.2010 20:51 hlawoun odpovědět
Čtyři. Poslední díl je o Theokolovi - The Shadow of Death
29.5.2010 23:15 Kenobe odpovědět
Kolik má být dílů nevíte ???
uploader29.5.2010 20:06 hlawoun odpovědět
004 je rozdělaná, bude někdy během toho týdne, co v pondělí začne.
28.5.2010 18:52 alsy odpovědět
thx ještě 004 pls
28.5.2010 15:54 Sohun Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
krasa jen tak dal dikx...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]