Spartacus: Blood and Sand S01E11 (2010)

Spartacus: Blood and Sand S01E11 Další název

Spartacus: Krev a písek 1x11 - Old Wounds 1/11

Uložil
hlawoun Hodnocení uloženo: 3.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 11 050 Naposledy: 11.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 575 934 390 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Spartacus.Blood.and.Sand.S01E11.HDTV.XviD-XII Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ráno jsem ani nedoufal, že dodržím slovo a budou ještě dneska, ale tady je máte!

Překlad: Hlawoun

Sedí na:
Spartacus.Blood.and.Sand.S01E11.HDTV.XviD-XII.avi
spartacus.blood.and.sand.s01e11.720p.hdtv.x264-immerse.mkv
spartacus.blood.and.sand.s01e11.hdtv.xvid-jupiter.avi

Na závěr chci poděkovat všem fanouškům, jejichž hlasy mi dvakrát po sobě vynesly "zlatou medaili". Díky a zachovejte přízeň mě i tomuto seriálu!
Další informace o něm najdete na fanstránkách:

http://spartacus.czweb.org
http://www.edna.cz/spartacus

Titulky jako pokaždé prošli korekcí Oudžeje, které nejrychleji najdete na:
http://www.serialzone.cz/serial/spartacus-blood-and-sand/

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Spartacus: Blood and Sand S01E11 ke stažení

Spartacus: Blood and Sand S01E11 (CD 1) 575 934 390 B
Stáhnout v jednom archivu Spartacus: Blood and Sand S01E11
Ostatní díly TV seriálu Spartacus: Blood and Sand (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 4.4.2010 15:19, historii můžete zobrazit

Historie Spartacus: Blood and Sand S01E11

4.4.2010 (CD1) hlawoun  
4.4.2010 (CD1) hlawoun Jako vždy s korekcemi od Oudžeje!
3.4.2010 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE Spartacus: Blood and Sand S01E11

22.7.2012 12:12 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.4.2012 1:46 gekoun21 odpovědět
bez fotografie
hlawoun je jistotka :-) díky, i za mnohé další titulky
12.4.2012 13:48 Karminka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
19.4.2010 11:21 Drunkensnake odpovědět
bez fotografie
si perfect
uploader10.4.2010 9:30 hlawoun odpovědět
Vyjádření k překladu 12. dílu najdete ve Fóru...:-(
7.4.2010 18:35 immortales odpovědět
bez fotografie
Nevim jestli tě potěší další Díky od spokojeného odběratele Tvých titulků,ale fakt Díky,,,vážím si tvé práce i práce ostatních na projektu titulky.com opravdu nevím co bych bez titulků.com dělal.Díky dík
6.4.2010 20:27 K4rm4d0n odpovědět
Sakra práce. Přísahal bych, že jsem přesně tohle už opravil. Dík za upozornění.
6.4.2010 20:05 mylkin odpovědět
bez fotografie
ahoj
dik za paradne titulky k celej serii. dobra prace.

chybicka:
582
00:50:23,774 --> 00:50:25,484
Jsi ti dobře?

m.
5.4.2010 11:37 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.4.2010 9:24 Spectr odpovědět
dikas moc, skvela prace jako vzdy a ja si s pondelni snidani jdu vychutnat kvalitni serial i s titulky :-)
4.4.2010 23:47 Traneka odpovědět
bez fotografie
DÍÍÍK
uploader4.4.2010 23:31 hlawoun odpovědět
Já jsem měl asi dva roky dualboot, ale když jsem si uvědomil, že jsem ve woknech nebyl víc než půl roku, tak jsem je smazal. Vůbec mi nechybí, těch pár věcí pouštím přes wine. Ale s tou tvorbou DVD máš pravdu.
4.4.2010 23:28 webzrout odpovědět
Neříkám, že mě Linux nebaví, ale s DVD mám ve Windows určitě míň potíží.
uploader4.4.2010 23:21 hlawoun odpovědět
Nemáš zač, a to víš, ve windows je chyb, to ani nemá cenu počítat. Slyšel jsem, že to jsou synonyma;-)
4.4.2010 23:05 webzrout odpovědět
Díka za info, asi je nějaká chyba ve Windows to CP Windows-1250, ať už ANSI, nebo UNIX mě žádnej player nezobrazuje, naštěstí to vzal alespoň konvertor na DVD. Takže se povedlo Ripnout to DVD do MKV a koukám na to s vloženýma titulema :-)
uploader4.4.2010 22:35 hlawoun odpovědět
Kódování titulků je Windows-1250. Jsou ale dělaný v linuxu, v javový aplikaci, která je nezávislá na platformě. Pokud někomu jedou jenom v linuxu, ať to bere jako další pádnej důvod přejít na tenhle systém a vykašlat se na to svinstvo z Redmontu.
4.4.2010 21:05 mike007cz odpovědět
bez fotografie
diky
4.4.2010 21:04 webzrout odpovědět
Mě to samo jede, ale jenom ve vlc na linuxu s truetype z windows. Ve windows ani náhodou, vůbec nějak tady postrádám alespoň nějaké droboulinké info v jakém kódování mám tyhle titulky aj.
4.4.2010 19:29 K4rm4d0n odpovědět
webzrout. Tak tenhle problém máš asi jenom ty. V titulkách ť normálně je...
4.4.2010 17:11 webzrout odpovědět
Dotaz: kdy bude www.titulky.com exportovat titulky i s pímenkem Ťť správně do titulků, toto je další věc bez tohoto písmenka..
4.4.2010 14:56 Speederko odpovědět
bez fotografie
pokial sa vam da tak stahujte verziu: Spartacus.Blood.and.Sand.S01E11.PROPER.HDTV.XviD-2HD da sa povedat ze je bezchybna vo verzii:
Spartacus.Blood.and.Sand.S01E11.HDTV.XviD-XII.avi boli nejake chyby s videom ku koncu casti (ako spartakus vo sne odhaluje svoju mrtvolu tak to tam nejak skaredo sekne)

v 2HD uz taketo a ani ziadne podobne chyby nie su..

nemate zac ;-)
4.4.2010 14:27 K4rm4d0n odpovědět
Na serialzone nahozena nová verze. Snad už konečná.
4.4.2010 13:59 king-kong odpovědět
bez fotografie
super
4.4.2010 12:46 passenger odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
4.4.2010 10:53 D00m odpovědět
bez fotografie
děkuji
4.4.2010 10:15 FrozenDog odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
4.4.2010 9:29 smiraus odpovědět
bez fotografie
díky za vytrvalost a rychlost
4.4.2010 8:24 griiim odpovědět
bez fotografie
dik moc :-)
4.4.2010 8:13 REMZee odpovědět
bez fotografie
perfektne....su title....pecka....a časovo neuveritelne.....ty hadam preložis titulky skor ako vyjde dalsia cast :-D
4.4.2010 6:58 SoudekMichal odpovědět
bez fotografie
Paráda :-)
4.4.2010 3:13 D_M_X odpovědět
bez fotografie
dik, famozna praca ;-)
4.4.2010 1:13 sevcinka odpovědět
Aaaaa daaakujeemeeee...fakt, super, ze ti to tak ide:-)
uploader4.4.2010 0:58 hlawoun odpovědět
Díky za upozornění, o přečasování se postarám.
4.4.2010 0:40 bakeLit odpovědět
Jen chci dodat, že titulky nesedí na PROPER od 2HD, který byl vydán asi před hodinkou. Bude stačit trochu titulky šoupnout, protože tato verze neobsahuje intro. ;-)
4.4.2010 0:03 Regí odpovědět
bez fotografie
wow, rychlost, diky ti :-))
3.4.2010 23:51 misa33 odpovědět
bez fotografie
Děkuu moc ,čeče :-D
3.4.2010 23:48 1sefko odpovědět
bez fotografie
Nemám slov, len môžem súhlasiť so všetkými ostatnými predomnou. Ď!!!Ď!!!Ď!!!
3.4.2010 23:47 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky mooooc ;-)
3.4.2010 23:44 MartinK79 odpovědět
bez fotografie
diky moc
3.4.2010 23:20 Danneesek4U odpovědět
bez fotografie
Dekujeme prevelice:o)
3.4.2010 23:00 DesmondHume odpovědět
bez fotografie
Děkujeme!! ;-)
3.4.2010 22:58 nokra odpovědět
bez fotografie
parada , diky :-) idem sa bavit filmom :-)
3.4.2010 22:53 markyzaandelu odpovědět
bez fotografie
děkuji moc za titulky, super rychlost!!! ;-)
3.4.2010 22:43 las vegas nevada odpovědět
bez fotografie
díky si borec a seriál nemá chybu
3.4.2010 22:40 K4rm4d0n odpovědět
Stav korekcí můžete sledovat zde: http://www.serialzone.cz/serial/spartacus-blood-and-sand/titulky/1-rada/
3.4.2010 22:39 reno.d odpovědět
bez fotografie
Sakra to je neuvěřitelná rychlost!Díky mooooc!!!
3.4.2010 22:28 desperatehousewives odpovědět
bez fotografie
dik moc za preklad.
3.4.2010 22:20 assbest odpovědět
bez fotografie
thx...tenhle clovek nezklame...
3.4.2010 22:08 Fleky123 odpovědět
bez fotografie
díki

3.4.2010 22:04 LLADOO odpovědět
bez fotografie
Vdaka!!!
3.4.2010 22:02 123453 odpovědět
super, ďakujem. zachránil si mi večer :-D
3.4.2010 22:02 bakeLit odpovědět
Šerife... Obdivuji, hodně obdivuji a přitom hodně děkuji... ;-)
3.4.2010 21:50 Luban001 odpovědět
bez fotografie
Paráda! thx man.
3.4.2010 21:46 procc odpovědět
bez fotografie
Tady neni co dodat ...

jen moc velke diky ...
3.4.2010 21:45 Hopero odpovědět
bez fotografie
Rychlost a kvalita, to se jen tak nevidí, díky.
uploader3.4.2010 21:40 hlawoun odpovědět
True Blood mám taky moc rád, a taky Dollhouse, škoda, že je konec.
3.4.2010 21:38 Dostal30 odpovědět
bez fotografie
jj tez chci podekovat zato zenam pilne prekladas super serial dik :-) muj druhy nejoblibenejsi hned po True Blood
3.4.2010 21:37 lodyha odpovědět
bez fotografie
Super práce! Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky děkuji za zájem.
Dík, no už si to nechám na zajtrajšiu noc.
Vrána bol vo "Vrchní, prchni!" (Vypadá jako Vrána a je to Králík...)
Ty jména bych nechal raději v angličtině. Had nebo vrána by znělo divně.
Stihnul jsem to :) Sedí to na všechny tři dostupné verze, takže jsem nemusel nic přečasovávat.
Nahodím je ještě teď večer / možná vlastně už zítra, jak píšeš :D
Ještě mi zbývají dva díly k momentálně překládanému seriálu, ale pak se vrhnu na tohle.
Díky za zájem :-).Môžeme ich očakávať už zajtra?Taky jsem si říkalo lol.Snad se zalíbí. Díky :-)Kouknu na první díl a dám vědět.
Nechtělo by se někomu do tohoto dobře hodnoceného UK krimi?
Taky se přimlouvám za překlad.Na akú verziu bude preklad?
Ja som čítal len Osvietenie, Doktor spánok nie. To sú postavy z Doktor spánok, predpokladám.
děkuju moc za S04E04.... ty dračí techtle mechtle byly super ;)
Killerman (2019) [BluRay] [720p] [YTS.LT]Super, diky.
Ja zas nechapu proc to resis po dvou dnech. Stalo se stalo, omluvil se tak to nech spat a nerejpej s
V rozpracovaných nemáš odkaz na imdb a preto sa k prekladu nedajú pridávať komentáre a požiadavkách
Ano, omlouvám se všem, kterých se dotklo. Ano, alkohol. Metla lidstva. Už SE TO NEBUDE OPAKOVAT. Víc
v knize*
Tebe stačilo tých neslušných výrazov! A hlavne toho nas... (používajú radšej naštvaný, nahnevaný). A
Dodělám momentálně rozdělaný seriál a dám se do toho.
Jsou v překladu přeložena jména těch dlouho žijících parchantů? Crow, Snake, atd?
Mám to v plánu a děkuju :) Ale pokud vím, tak ještě není uveřejněno, kdy se bude vysílat druhá půlka
Prosím přeložíš celou sérii?Titulky jsou super
Stačí si zakoupit VIP a můžeš si je stánout hned a nemusíš na nic čekat. Myslím, že Tě ta dvacka nez
Ty děláš, jako kdyby tě na to někdo nutil dívat:)