Spell (2020)

Spell Další název

 

Uložil
bez fotografie
djsulo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.11.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 739 Naposledy: 8.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 429 123 447 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Spell.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzie:
Spell.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO
Spell.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Spell.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Spell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
IMDB.com

Trailer Spell

Titulky Spell ke stažení

Spell
1 429 123 447 B
Stáhnout v ZIP Spell
titulky byly aktualizovány, naposled 6.11.2020 8:36, historii můžete zobrazit

Historie Spell

6.11.2020 (CD1) djsulo opravené nejaké preklepy
5.11.2020 (CD1) djsulo Původní verze

RECENZE Spell

uploader12.2.2021 19:11 djsulo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1392093


Je to posunuté? Pozeral som napr. Spell.2020.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG a sedí to úplne presne. Predpokladám, že všetky BR a BD ripy budú sedieť.
24.1.2021 20:00 radek.god odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na Spell.2020.1080p.Bluray.X264.DTS-EVO nebo Spell.2020.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT , diky :-)
20.1.2021 12:02 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně. :-)
17.1.2021 13:55 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
3.1.2021 22:41 KUFI odpovědět
bez fotografie
pokud jsou title v dispozici pouze v sk, tak radsi sahnu po anglickych. Nejak to ve me evokuje vzpominky na slovensky dabingy v dobach davno minulych. Clovek se tesil na film a kdyz se na zacatku ozvalo "rezia slovenskeho znenia" tak to zhnusene prepnul.
10.11.2020 18:29 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky, sedia aj na Spell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
8.11.2020 8:02 Georginko Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vdaka, sedi aj na Spell.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
7.11.2020 23:18 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1374220


Tu ale nejde o žiaden odpor! Nikto predsa nikomu nezakazuje niečo preložiť do cz, ak je to už v sk. Každý prekladateľ si vyberá filmy podľa vlastného uváženia. A ak si ten-ktorý film nikto nevyberie, môže byť na to aj desať požiadavkov, málo platné.
7.11.2020 21:43 loki22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1374201


Desade: Jednoduše, nebyl. Stejně jako tu není guláš proto, že jsou titulky na vícero rlsů a v podstatě i z toho důvodu, že tu není jediný soubor s titulky. Všechno jde, když se chce.
Rád bych aby se tu ukončil tenhle odpor vůči čechům kteří by rádi české titulky a ve většině případů o ně musí prosit. Děkuji za pochopení.
7.11.2020 21:14 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.11.2020 20:25 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1374177


Možnosť vybrať si je len vtedy, ak to niekto preloží. Nie je predsa zakázaný súbežný, ale aj následný preklad v oboch jazykoch. Ak to niekto nepreloží, ostáva len možnosť "chcieť". A na to bohate postačuje diskusia pri požiadavkách. Ak by na každý film bol dupľovaný zápis, bol by v tom pekný guláš.
7.11.2020 20:11 tonyvrtal77 odpovědět
bez fotografie
Čestina pls
7.11.2020 18:52 loki22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1374138


Souhlasím, měli bychom mít možnost si vybrat zda CZ či SK titulky. Proti SK nemám nic ale to už se mi snadněji čtou titule v ENG než v SK. Každopádně děkuji alespoň za SK, žena je ocení neboť bez titulků to nedá a já budu poslouchat audio :-)
7.11.2020 15:35 SpartanJay odpovědět
bez fotografie

reakce na 1374111


Co je to za nesmysl? Server má název titulky.com CZ a SK titulky, tak co to melete o národnostních menšinách? Buď chci český nebo slovenský, nic mezi není..
7.11.2020 12:50 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1374104


Nezabúdajme na národnostné menšiny, ktoré majú rovnaké práva, ako štátotvorné národy! To by sme tu potom mohli mať okrem cz a sk aj požiadavky minimálne v štyroch ďalších jazykoch.
7.11.2020 12:36 SpartanJay odpovědět
bez fotografie

reakce na 1374102


Pak by tu měla být možnost u požadavků zadat jaký jazyk chci. Na Slovensku jsem nějaký čas bydlel a i přesto není pro mě komfortní a neužiju si film, když má sk titulky.
7.11.2020 12:34 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1374083


Máš právo chtít CZ titulky, nicméně nejsme v CZ jak říkáš, toto je server dedikovaný pro CZ i SK titulky. Máš to napsaný v logu nahoře. Mají stejné právo tu být obě.
7.11.2020 12:20 aaronek odpovědět
bez fotografie

reakce na 1374083


Neberu vám vůbec váš názor, na který máte jistě právo a který plně respektuji.
Jen sám za sebe považuji slovenštinu pro nás Čechy za natolik srozumitelnou, že mně osbně plně dostačují kvalitní titulky slovenské...
Hádám, že takových nás - Čechů - je naprostá většina...
Ale jistě to nebrání nějakému z překladatelů, kteří zde jsou, aby udělal titukly v češtině...
Zdravím! :-)
7.11.2020 11:24 SpartanJay odpovědět
bez fotografie
Taky prosím o cz. Nechápu, proč seznam požadavků neumožňuje přidat nový požadavek na titulky, které byly přeloženy do sk jazyka. Před týdnem jsem zadával požadavek na tento film, ale netušil jsem, že výstupem bude slovenština. To neberu jako splněný požadavek. Žijeme v cz a ne na Slovensku. A teď mě třeba blikněte, ale stojím si za tím.
7.11.2020 0:03 danny-v Prémiový uživatel odpovědět
Super film. Díky moc za překlad.
6.11.2020 22:17 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.11.2020 19:08 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik moc :-)
6.11.2020 17:06 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
6.11.2020 16:56 ronny87 odpovědět
bez fotografie
prosim cz
6.11.2020 16:45 vaclav57 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
6.11.2020 10:41 aaronek odpovědět
bez fotografie
díky za titulky moc !!
technická:
sedí i na:
Spell.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
6.11.2020 9:12 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
6.11.2020 9:00 katarinka107 odpovědět
bez fotografie
Díííky..
5.11.2020 23:04 šahy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.