Spoorloos (1988)

Spoorloos Další název

The Vanishing

Uložil
bez fotografie
pablo_almaro Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.12.2016 rok: 1988
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 205 Naposledy: 9.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 850 288 999 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Vanishing.1988.RERiP.720p.BluRay.x264-DAA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil Aan, upraveno na The.Vanishing.1988.RERiP.720p.BluRay.x264-DAA
IMDB.com

Trailer Spoorloos

Titulky Spoorloos ke stažení

Spoorloos
5 850 288 999 B
Stáhnout v ZIP Spoorloos
titulky byly aktualizovány, naposled 16.1.2017 20:31, historii můžete zobrazit

Historie Spoorloos

16.1.2017 (CD1) pablo_almaro provedeny korekce uživatelem DavidKruz
30.12.2016 (CD1) pablo_almaro provedeny korekce uživatelem DavidKruz
29.12.2016 (CD1) pablo_almaro provedeny korekce uživatelem DavidKruz
29.12.2016 (CD1) pablo_almaro  
29.12.2016 (CD1) pablo_almaro Původní verze

RECENZE Spoorloos

4.5.2020 16:21 raimi odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Můžu poprosit o přečas na The.Vanishing.1988.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY?
25.4.2020 9:26 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
14.10.2018 15:28 lakikaki odpovědět
Sedia aj na The.Vanishing.1988.720p.BRRip.950MB.MkvCage Díky!
4.2.2018 1:57 jaclaudius odpovědět
bez fotografie
dík.ač Čech Slovenčině ještě rozumím
29.12.2016 22:12 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.


 


Zavřít reklamu