Stürme über dem Mont Blanc (1930)

Stürme über dem Mont Blanc Další název

Storm Over Mont Blanc

Uložil
M7797M Hodnocení uloženo: 3.7.2014 rok: 1930
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 Naposledy: 22.11.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 370 992 000 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Storm Over Mont Blanc / Sturme uber dem Mont Blanc (1930) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad som robil z anglických titulkov.
Film som stiahol zo stránky:
http://dodjer.com/adventure/72495-Storm_Over_Mont_Blanc_Sturme_uber_dem_Mont_Blanc_1930.html
ako full DVD. Z neho som si urobil DVD rip, ktorého veľkosť tu uvádzam. Bohužiaľ, nemám možnosť tento rip nikde nahrať na stiahnutie, preto by som bol vďačný niekomu, kto by našiel niekde verziu filmu o dĺžke 01:33:50, prípadne z toho DVD spravil rip a niekde ho nahral.
Prečas titulkov na verziu z ulož.to:
http://www.titulky.com/St-rme-ber-dem-Mont-Blanc-238657.htm
IMDB.com

Titulky Stürme über dem Mont Blanc ke stažení

Stürme über dem Mont Blanc (CD 1) 1 370 992 000 B
Stáhnout v jednom archivu Stürme über dem Mont Blanc

Historie Stürme über dem Mont Blanc

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stürme über dem Mont Blanc

4.7.2014 2:59 notan odpovědět
bez fotografie

reakce na 760336


Díky.
uploader3.7.2014 19:59 M7797M odpovědět

reakce na 760314


Nahral som prečasované titulky, čo pasujú na verziu z ulož.to:
Stürme über dem Mont Blanc (1930) german DVDRip .avi
Inak, tieto pôvodné titulky stačí na tú verziu posúnúť o 9,5 sekundy dozadu.
3.7.2014 18:49 notan odpovědět
bez fotografie
Film je na u..ž, ale titulky na něj bohužel nesedí.
uploader3.7.2014 15:34 M7797M odpovědět

reakce na 760268


Na internete mám mizivú rýchlosť uploadu. Nie som schopný nahrávať takéto veľké súbory.
3.7.2014 14:24 plachta odpovědět
bez fotografie
To muze byt pekny film, nechces ho nekde nahrat aspon na urcitou dobu?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.
Titulky snad stihnu do konce mesice. Kvuli praci na ne ted nemam cas ani chut. Jak jsem ale driv psa
já taky :)
Pokud vím, tak na tom nepracuješ od prvního dílu, ale od prvního dílu třetí série. Na Edně se seriál
Ahoj, Jen bych chtěl říct, že také pracuji na titulkách, mám cca 80%, Mám i kvalitního korektora, kt
Vďaka za výber, nech sa darí...
Podle všehi by dnes měl být překlad hotový,Ale bohužel tomu vůbec ale vůbec nic nenasvědčuje že by t
Prosím o překlad:-)
Ahoj, je tu někdo, kdo umí BULHARSKY, popřípadě bulharštině rozumí (Makedonci, apod...)? Potřeboval
Tak sorry. Nepozrel som si čas odhadu...Už je mám z premium, díky moc!Velké díky za překlad.At to jde od rukyDocela záhul! Vďaka! :-)
Teď budu dělat korekce, kolem deváté to budu nahrávat ... ;-)
Ahoj, mohl bys hodit ten druhý díl ke schválení? Celkem bych se na něj rád dnes čumnul, díky :)
Mňouknul jsem se na to a je to plné anglofrankočeských překladatelských oříšků. Jeden mě dokonce pře
Veľká vďaka!Každý trochu bystřejší jedinec.
Super.Troopers.2.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]