Stalingrad The Attack (2003)

Stalingrad The Attack Další název

Stalingrad 01

Uložil
bez fotografie
pipak Hodnocení uloženo: 14.12.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 170 Naposledy: 20.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 136 320 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Stalingrad.1of3.The.Attack.XviD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Stalingrad The Attack ke stažení

Stalingrad The Attack (CD 1) 734 136 320 B
Stáhnout v jednom archivu Stalingrad The Attack

Historie Stalingrad The Attack

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stalingrad The Attack

8.11.2015 12:25 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
Tiez by som poprosil ,dokonci to,inak velka vdaka za titule!
8.11.2015 12:02 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj,prosim ta dokonci to
8.11.2015 11:40 lukaspernikl odpovědět
bez fotografie
Ahoj! díky za titulky! Jsou i na další dva díly?? ;-)
7.2.2015 10:13 marthy74 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, taky prosím o titulky na další části. Díky moc.
3.2.2015 20:25 fawee odpovědět
bez fotografie
ahoj, budes robit titulky aj na ostatne casti?

dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc! Ve Varech mi to bohužel uteklo :/
Pánečku, tak to som zvedavý
Klobouk dolů před tebou. Čtyřhodinovej film to bude rychta.
A mohl bys mi dát tip na něco solidnějšího?
Na ruských public trackerech stahuje jen blázen, který se rád vystavuje před antipiracy společnostmi
torrent na rutracker.org
Prinajhoršom to od 13.10. pôjde v TV s dabingom.
Psal jsem mail.
Dobře děláš, protože jsem v podstatě děsný lenoch. ;-)
Určitě podaří, ale nemám vůbec čas a k překladu se dostanu opravdu minimálně. Snažím se využít každo
Ja piesne prekladám iba v ruských rozprávkach. V iných filmoch nie. Aj sa ich snažím zrýmovať, ak sú
Určitě bude, také na to čekám, titulkomat není překladatel, co by něco nedodělal, ale momentálně na
Je toto vôbec možné? Zázrak! Ďakujem...
Moc díky za snahu, snad se to podaří dotáhnout!
diskusi jsem četl, ale poslední příspěvek od překladatele je více než měsíc starý, takže otázka zdal
Viz https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych . Nikdo na tom nedělá.
No ako to teda je? Preklada tu druhu seriu uz niekto?
Ďakujem za odpovede. :) Ide len o kostrbatú rýmovačku zloženú z piatich veršov, takže s jej prebásne
Ahoj, pokud bys mel zajem, mohl bych ti s prekladem trochu pomoct, mam k dispozici zajimavy material
Chapem, preto som ta chcel popohnat len velmi mierne a s citom. :)
Už na tom pracujem
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Přečti si diskusi pod sebou.Děkuji za překlad :)Poradil by někdo, kde by se to dalo sehnat?Tak to teda ziram :o :)
Stihnu. Příští týden se soustředím hlavně na film. Ono se to zdrželo kvůli tomu tátovi, už je sice d
som na to zvedavý, ďakujeme
Ja osobne nikdy neprekladám žiadne piesne ani básničky. Zatiaľ čo českí kámoši prekladajú hádam asi
https://www.titulky.com/pozadavek-7210448-Strange-Angel.html