Stalker S01E17 (2014)

Stalker S01E17 Další název

1x17 - Fun and Games 1/17

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 22.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 536 Naposledy: 27.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 197 681 152 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V sedmnáctém díle dojde k velkému vývoji případů Bethiných stalkerů, na pomoc přijde dokonce i posila z FBI.

CBS po této epizodě stáhla seriál ze svého programu, takže je nejasné, kdy nebo jestli vůbec dojde k odvysílání posledních třech epizod seriálu.

Překlad: lukascoolarik
Korekce: jeriska03

www.serialzone.cz
www.nextweek.cz

Jakékoliv chyby hlaste, přečasy si obstaráme sami.
IMDB.com

Titulky Stalker S01E17 ke stažení

Stalker S01E17 (CD 1) 197 681 152 B
Stáhnout v jednom archivu Stalker S01E17
Ostatní díly TV seriálu Stalker (sezóna 1)

Historie Stalker S01E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stalker S01E17

2.3.2015 10:15 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
25.2.2015 14:14 Luinka odpovědět
bez fotografie
děkuji :-D
23.2.2015 10:01 monikaib odpovědět
bez fotografie
děkuju
23.2.2015 9:44 goginka21 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díki
22.2.2015 21:26 Camfourek odpovědět
Titulky super. Díky moc. Ale jestli to nedovysílají, tak mě klepne.
22.2.2015 20:53 DanaW odpovědět
bez fotografie
díky za titulky.... snad ten zbytek někde dovysílají...
22.2.2015 19:50 SheppOne odpovědět
Tak po konci téhle epizody, jestli neodvysílají zbytek, tak mě vážně naštvou. Jinak díky za titulky.
22.2.2015 17:16 teri15 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
22.2.2015 16:30 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.2.2015 16:19 monixxa odpovědět
bez fotografie
díky :-D
22.2.2015 15:23 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
22.2.2015 15:09 v.farannad odpovědět
bez fotografie
děkujiiiii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nič v zlom, ale to bola taka chu...ina, že amen :D
Trochu nefér vůči Helik79, která si poctivě překlad zapsala do rozpracovaných a už ho má skoro hotov
Zrovna tohle byla slušna scifi (polo)komedie. Když si vezmu kolik srajd vychází...
Pokud má někdo zájem, tak jsem to přeložil :) Titulky čekají na schválení.
Není zač :-)Super, diky moc za tvoj cas
Jako starý karbaník jsem nikdy ani na turnajích (Mariáš) neslyšel použít slovo cut. Tím nevylučuji,
Si všímám trendu, že jsou filmy čím dál víc ukecanější. Před deseti lety byl standard 90 minutového
Taky bych prosil o preklad.Škoda. :(
Hrozně moc velké díky.Jsi nejlepšííííí
Hrozně moc děkuji.Moc děkuji.
Náhodně jsem proklikal pár epizod a všechny tři řady jsou zatím bez českých titulků.
děkuji těším sedíky za překladDiky moc,super.HlasPeckaaaa,diky moc.Hlas
Ahoj. Mám otázku na ty, co mají předplacený Netflix. Vím, že je na Netflixu i Riverdale a chci se ze
Nemůžu se dočkat!!!Taky to znám jako "sejmout".Díky moc!Děkuji LangiTo jo sestava zde nemá chybu;)Děkuji pěkně za překlad. Nádhera!!!My jsme tomu říkali sejmou balíček.
Kvôli tvojim titulkom si to pozriem aj druhykrat.
Dalsi zaujimavy transgender film. Diky za titulky. Prilis som neveril, ze sa do tohto filmu niekto p
Už jsem o tomto psal v dotazu ohledně hry Bridge, ale tahle věc se vyskytuje i v jiných karetních hr
věděl jsem to,seš prostě nejlepší a nejrychlejši děěěěěkkkuuujjjjuuu