Star Trek: Discovery S01E04 (2017)

Star Trek: Discovery S01E04 Další název

The Butcher's Knife Cares Not for the Lamb's Cry 1/4

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 12.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 42 Celkem: 2 133 Naposledy: 15.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 582 950 607 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p.CBS.WEBRip.AAC2.0.x264, XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho, korektúra: koba
IMDB.com

Titulky Star Trek: Discovery S01E04 ke stažení

Star Trek: Discovery S01E04 (CD 1) 1 582 950 607 B
Stáhnout v jednom archivu Star Trek: Discovery S01E04
Ostatní díly TV seriálu Star Trek: Discovery (sezóna 1)

Historie Star Trek: Discovery S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Trek: Discovery S01E04

28.10.2017 16:46 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
17.10.2017 20:05 petfle1 odpovědět
bez fotografie
Mohou být i cz srt?díky!
16.10.2017 23:00 mattovic odpovědět
bez fotografie
Tak už som z toho dopletený. Toto je verzia titulkov ktoré som sťahoval pred týždňom, takže to čo tvrdím že ani tieto nepasujú je moja chyba lebo som stiahol zase tie isté.
16.10.2017 22:56 mattovic odpovědět
bez fotografie

reakce na 1103178


Škoda že pôvodné titulky sú na také nekvalitné verzie. Pozerať seriál ktorý vychádza vo Full HD a s 5.1 Dolby Digital zvukom v divixe, SD kvalite a so stereo zvukom? WTF? To fakt niekto takto pozerá? Asi si počkám až bude viac dielov a s titulkami na normálne verzie.
16.10.2017 22:47 mattovic odpovědět
bez fotografie
Ani táto verzia nesedí na Star.Trek.Discovery.S01E04.The.Butchers.Knife.Cares.Not.for.the.Lambs.Cry.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkv fakt sa nenájde niekto kto tomu aspoň trochu rozumie a prečasuje ich?
16.10.2017 16:12 olapon odpovědět

reakce na 1102946


helicos vďaka
16.10.2017 15:48 helicos odpovědět
bez fotografie

reakce na 1103178


RAZZER: napísal som ako si to možeš prečasovať, neni to nič zložité. možem ich tu dat pokial my to voyager16 schváli.
16.10.2017 13:15 RAZZER odpovědět
bez fotografie
Bol by tu niekto ochcotný prečasovat titulky na verziu Star Trek Discovery S01E04 INTERNAL 1080p WEB X264-DEFLATE, alebo Ntb ?
15.10.2017 22:34 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
15.10.2017 19:40 reisryos odpovědět
bez fotografie
Díky
15.10.2017 16:14 helicos odpovědět
bez fotografie
na Star.Trek.Discovery.S01E04.The.Butchers.Knife.Cares.Not.for.the.Lambs.Cry.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb +3,5s a od riadku 141 +1,5s
15.10.2017 13:04 devil4 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
14.10.2017 14:09 olapon odpovědět
THX !
14.10.2017 11:06 olgerd odpovědět
bez fotografie
vdaka ti
14.10.2017 10:58 petfle1 odpovědět
bez fotografie
Mohl bych požádat i o cz title,děkuji
14.10.2017 8:04 RAZZER odpovědět
bez fotografie
Poprosil by som o prečas na verziu Star Trek Discovery S01E04 INTERNAL 1080p WEB X264-DEFLATE. Dakujem.
14.10.2017 1:45 filafox odpovědět
bez fotografie
díky
13.10.2017 15:53 marioIII odpovědět
bez fotografie
Star.Trek.Discovery.S01E04.WEBRip.x264-TBS[rarbg], sedia a ja, v ďaka...
13.10.2017 15:28 veru-lin odpovědět
bez fotografie
thx!
13.10.2017 15:28 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vdaka!
13.10.2017 12:31 rojka81 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
13.10.2017 12:06 dacas odpovědět
bez fotografie
Díky
13.10.2017 10:36 boiler odpovědět
bez fotografie
TNX
13.10.2017 10:27 jochly odpovědět
bez fotografie
Dakujem
13.10.2017 7:39 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
13.10.2017 1:04 jirito odpovědět
bez fotografie
děkuji ;-)
13.10.2017 0:02 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
12.10.2017 23:39 mattovic odpovědět
bez fotografie
Môžem poprosiť o prečasovanie na verziu (Star.Trek.Discovery.S01E04.The.Butchers.Knife.Cares.Not.for.the.Lambs.Cry.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkv) (2 512 857 616 bajtov) ??
12.10.2017 23:36 branos odpovědět
bez fotografie
dik
12.10.2017 21:44 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
12.10.2017 21:37 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
12.10.2017 21:23 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.10.2017 21:14 matak odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
12.10.2017 20:57 Titulkator odpovědět
bez fotografie
very dík
12.10.2017 20:41 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.10.2017 20:34 korzik odpovědět
bez fotografie
Sedia na verzie:
Star.Trek.Discovery.S01E04.The.Butchers.Knife.Cares.Not.for.the.Lambs.Cry.1080p.CBS.WEB-DL.AAC2.0.x264-AJP69.mkv
star.trek.discovery.s01e04.1080p.webrip.x264-tbs.mkv
12.10.2017 20:33 retard30 odpovědět
bez fotografie
Moc díky!
12.10.2017 20:30 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.10.2017 20:30 gigolo69 odpovědět
bez fotografie
dík
12.10.2017 20:27 petr212 odpovědět
bez fotografie
Díky !
12.10.2017 20:18 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.10.2017 20:13 magnetique odpovědět
bez fotografie
rad by som ta pozval na pivo mas paypal? :-)
12.10.2017 20:10 Bruc3_L33 odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky.
12.10.2017 20:08 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mohl by někdo, prosím, udělat přečas na BluRay rip filmu Sint (2010)? Díky moc.
film mám stažený ,prosím o překlad také.Díky
dvd rip
Driv me ViDra(a dalsi nicky) sral...proc je tak arogantni??...neprijemny??...
Ted uz to vim. Dlouho
Díky, zatím jedu Oběšence, no budu to muset převyprávět po svém tak, jak sem to pochopil a čeština j
pokud jsou ve zdrojových titulcích chyby, problém to je. člověk musí dělat část odposlechu, určitě b
Když rozumíš anglicky, tak se z nich dá v pohodě vycházet. Zvuk ve WEB-DL je dobrej. To píšu pro pří
o těchto titulcích píšou na subscene:
whosy's version, which I decrappified a bit (this is a bad tr
Jak nejsou anglický titulky?
Ještě k Autovýru - Podle překladu Zbyňka Černíka (sbírka Výplata od Baronetu) chce O'Neill zablokova
"Ale je mi jasny, ze prekladat ten sportovni slang neni jednoduchy."
tobě je jasný velký kulový. ps
o žádné vlně hejtů a urážek nic nevím. jen je to stále dokola. to, že nebyl nějaký film dosud přelož
Uznej, ze v tomhle kontextu nemuzes srovnavat neznamy film z dvacatych let minulyho stoleti s novym,
Jasny, uz to chapu. Az priste napisu, ze se divim, ze novej film s velkou hollywoodskou hvezdou, kte
protoze lomitka a jine zvlastni znaky jsou zaludna co se tyce webstranek...
Prosím vás, mohl by se někdo ujmout titulků k filmu, který je podle mne skvělý
dekuji predem :)
Release:
9.11. 2017 Nine Eleven ENG.avi
a proč neupravíš text, který vyhledáváš, na broen s04e03?
Ok, díky za upřesnění. Tak to jsem nepochopila. Přijde mi to trošku matoucí, dávat tam rok první sér
Mohlo by se nějak upravit vyhledávání aby tohle "bron broen s04e03" vyhledalo tohle "bron/broen s04e
dekuji moc.
já chápu, že reagováním na hloupé komentáře v očích některých plýtvám energií, ale co ty víš. třeba
Taky prosím o překlad..+1
Mne zas prijde divny, ze se nekdo v nekolika dlouhych odstavcich divi tomu, ze se nekdo jinej divi,
tak aspoň poskočil preklad poslednej časti z 15 na 30%, už sa neviem dočkať, ďakujem za ostatné diel
Rls je na uložto. Sedia síce na rôzne poľské "kit-y", ale tie všetky obsahujú PL Hardsub pri nemecký
do kolonky rok se dle instrukci vyplnuje rok vzniku filmu/serialu (viz imdb).
vyplnovat tam rok, kd
Ahoj, omlouvám se, jestli už na tohle někdy někde bylo odpovězeno, špatně se mi tu hledá. Nahrála j!
Ahoj, nechystáš se na překlad seriálu Romanzo criminale - La serie ???
Díky