Star Trek: The Next Generation S06E11 (1992)

Star Trek: The Next Generation S06E11 Další název

Star Trek: Nová generace 6/11

Uložil
bez fotografie
stilgar1 Hodnocení uloženo: 25.10.2011 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 56 Naposledy: 4.4.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 775 723 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro StarTrek.TNG.x264.ac3.Season6-MEECH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Původní titulky uložil: Kikina
Na verzi StarTrek.TNG.x264.ac3.Season6-MEECH přečasoval: stilgar1
IMDB.com

Titulky Star Trek: The Next Generation S06E11 ke stažení

Star Trek: The Next Generation S06E11 (CD 1) 576 775 723 B
Stáhnout v jednom archivu Star Trek: The Next Generation S06E11
Ostatní díly TV seriálu Star Trek: The Next Generation (sezóna 6)

Historie Star Trek: The Next Generation S06E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Trek: The Next Generation S06E11

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
no skoda ze sa to takto skoncilo,je to dobry film a tesili sme sa na titulky vsetci
Třetí díl čeká už od 31.7. na schválení. Psal jsem adminovi a nic, tak nevím.
Teď chci ještě dopřek
Tak ať to vymaže z rozpracovaných, aby to mohl přeložit někdo jiný.
Na Slovensku sa to premieta v kinách s českými titulkami pod názvom . Nedotknutí.
Tu jsou anglické titulky:
A práve tie anglické hľadám, postni ich sem, prosím!
ty si riadny dilino začni trochu rozmýšlať , kedže sa tento film nikdy neprekladal tak ziadne titulk
Sú niekde nejaké titulky?
Jestli je to film o pirátech, mohla by to být Zpívající Annie :)
3D Subtitler.Na YTB nájdeš návody.
Jo, ten Goťák je fajn, to se blannerovi povedlo.

K té poslední otázce třeba Hausbót Andula?
Hm, takhle bez kontextu je to těžké. Je to osoba nebo loď?
No neni to dokonalý, ale 1000x lepsi nez to co napadalo me.
Diky moc , hodim to tam.
Nemel by jsi
Hm, teď mě ještě napadlo něco jiného.

- Hergot! Snad to zvládneš.
- Určitě, kapitáne, nemusíte h
No, docela oříšek. Doslovně to nepřeložíš, musíš trošku improvizovat, nahradit či zaměnit. Co tohle?
Potreboval bych pomoct s timhle.
Podle me to nejde prelozit do cestiny aby to pak davalo smysl,
dobry den ako to vypada dalej ja viem je teplo leto len info chcem ...dakujem
Chtějí na tom neprodělat. 7$ stojí předplatný,co má 60 mil lidí. 10 mil si to koupí určitě, takže v
The.Nightshifter.2018.PORTUGUESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT - připojuni se k prosbě... horror, který
To pole je neorané, synku.
To je mi jasné a titulky jsou lepší. :-) Ale aby se to chtělo někomu dělat, když to má dabing...
Pusť se do toho. Pole je volné.
The.Tax.Collector.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Otitulkoval by to někdo?
no kebyze chcem dabing tak nesnorim na titulkach.com :-)
Serial je super.su tu dve casti prelozene a odvtedy nic,dobre by bolo to dokoncit
Takže to vypadá, že se Daniel naštval a máme po ptákách. (viz konverzace u seriálu 9-1-1)
Black Water Abyss.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtSuperrrrrrrrrr diky moc predem :)
Už sa teším na tie reklamné nápisy že: "Mulan porazila Covid-19"...