Star Wars: The Clone Wars Legacy S07E02 (2008)

Star Wars: The Clone Wars Legacy S07E02 Další název

Star Wars: Klonové války 7/1 Hledání krytsalu 7/2

Uložil
bez fotografie
jh666 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.8.2016 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 136 Naposledy: 10.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 252 013 984 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Star Wars The Clone wars Story Reel 2 in search of the crystal [youtube] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Obi-Wanovo a Anakinovo vyšetřování na Utapau pokračuje.
Bavte se.
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars Legacy S07E02 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars Legacy S07E02
252 013 984 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars Legacy S07E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars Legacy (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars Legacy S07E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars Legacy S07E02

6.1.2020 21:23 hykel.tomas odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
26.9.2016 20:30 Klillker Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc, Nežebych neuměl anglicky, ale vždycky je lepší mít titulky, sedí suprově na "Star Wars The Clone wars Story Reel 2 in search of the crystal ".

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.