Star Wars: The Clone Wars S01E01 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S01E01 Další název

Hvězdné války - Klonové Války 1/1

Uložil
Ferry Hodnocení uloženo: 4.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 5 473 Naposledy: 13.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 959 142 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E01.HDTV.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložil Budjik
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S01E01 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S01E01 (CD 1) 182 959 142 B
Stáhnout v jednom archivu Star Wars: The Clone Wars S01E01
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 1)

Historie Star Wars: The Clone Wars S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S01E01

17.10.2008 0:45 Kenobe odpovědět
TAK TOHLE BERU ZPĚT !!!
Ferry !!!! You are the Greatest... Darth Paulus akorát kopíruje JURA50 i s jeho CZ/SK chybama.
Snažil jsem se obě verze zdokonalit nebo spíš poupravit dle svých představ !! Opět jen Kopie od JURA50 ! Tobě patří hláška "You are the Greatest" :-)
10.10.2008 23:57 Kenobe odpovědět
Ferry !!!! You are the Greatest... estli to píšu správně :-)
6.10.2008 18:33 peri odpovědět
LoCZoP: díky, už stahuji.. jsem rád, že i na tenhle seriál došlo s 720p. :-)
6.10.2008 10:43 LoCZoP odpovědět
bez fotografie
peri: Právě se objevila x264 verze. Už ji mám.
5.10.2008 21:17 BloodZ odpovědět
bez fotografie
alka159: a to dávaj dva díly za sebou ? nebo jakto, že sou tedka hned dva? =) sorry za výslech :-D
5.10.2008 14:48 peri odpovědět
Super práce, díky :-) zajímalo by mě, jestli vyšla i nějaká 720p/x264 verze, nevíte?
5.10.2008 14:34 miromir odpovědět
Jsi bestovej ze to stihas tak rychle,tesim se uz na dalsi dil
5.10.2008 14:21 jirka55 odpovědět
bez fotografie
paráda díky moc.
5.10.2008 14:19 kloncze odpovědět
bez fotografie
slusna prace diky moc doufam ze budes pokracovat :-)
5.10.2008 14:14 alka159 odpovědět
bez fotografie
BloodZ: davaji to kazdy Patek ve 21:00, takze v Sobotu.
5.10.2008 13:47 wecko04 odpovědět
bez fotografie
Jee perfektní díky moc...
5.10.2008 13:39 kobelaondo odpovědět
bez fotografie
diky moc ferry,,a secko najlepsie k meninaaam :-D
5.10.2008 13:35 PcPredator odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za překlad.
5.10.2008 12:56 Radek9 odpovědět
bez fotografie
Pěkně prosím o titulky na druhý díl. už ho mam stažený. prosim co nejdrive budes moct
5.10.2008 12:35 BloodZ odpovědět
bez fotografie
sonnyboy dík =) nevíte jak často vychzej další díly ? díky
5.10.2008 11:54 sonnyboy odpovědět
bez fotografie
titulky na oba diely sa daju stianut tuna:
http://www.cswu.cz/clonewars/titulky
5.10.2008 9:55 dialect odpovědět
bez fotografie
Ferry jsi uzasnej !
5.10.2008 9:38 BloodZ odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
ted jen čekat na titulky na druhej dílek :-P cya all
5.10.2008 9:28 olgerd odpovědět
bez fotografie
Dik za titulky Ferry a specialne podakovanie Budjikovi. Inak vsetko najlepsie? ..v sobotu bolo Feriho :-))
5.10.2008 1:40 Jayem odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader4.10.2008 21:59 Ferry odpovědět
alka159: Prý někdy v noci.
hharo: Překládal Budjik, nikoliv já.
4.10.2008 21:52 hharo odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky, díky, díky, doufám že budeš překládat i další díly
4.10.2008 21:51 alka159 odpovědět
bez fotografie
Parada. Doufam, ze budou brzo i na druhy dil.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zažádala jsem o překlad, přidej se :-)
Dobrý deň!
Chcem sa spýtať na titulky k seriálu The Crossing s01e10 a s01e11. Kedy budú hotové? Vop
Díky za info - sosnul jsem je. Dneska jedu na Slovensko - zítra na to mrknu.
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka
Vopred dakujem za výrobu sk alebo cz titulkov k. rus filmu Pirati 20 století / 1980/..
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?
The Night Eats the World 2018 BRRip XviD AC3-EVO
Moc prosim o preklad tohodle filmu budu moc rad kdyz se nekdo najde dekuji predem za snahu
Pridavam sa k ziadosti o preklad super filmu pridavam release a En titulky

Truth.or.Dare.2018.EX
Pôvodne som chcela preložiť práve Kojota, lebo je to film presne podľa môjho vkusu, ale práve kvôli
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překlad
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246