Star Wars: The Clone Wars S01E01 (2088)

Star Wars: The Clone Wars S01E01 Další název

Hvezdne Valky: Klonove valky S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
LaneWolf Hodnocení uloženo: 15.1.2012 rok: 2088
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 238 Naposledy: 15.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 781 065 809 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro star-wars-the-clone-wars-s01e01-720p-bluray-x264-dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Precasovani titulku na release star-wars-the-clone-wars-s01e01-720p-bluray-x264-dimension.mkv. Jedna se o precasovane titulky http://www.titulky.com/Star-Wars-The-Clone-Wars-S01E01-131322.htm
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S01E01 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S01E01 (CD 1) 781 065 809 B
Stáhnout v jednom archivu Star Wars: The Clone Wars S01E01
Ostatní díly TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 1)

Historie Star Wars: The Clone Wars S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S01E01

24.2.2012 21:47 kenny.alive odpovědět
bez fotografie
Super! Je možno čekat i další díly?
Předem dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.
Tagy pro barvy:


#008000 - zelená

#CC0000 - červená

#FFD300 - žlut
Wow, malý požadavatelský zázrak, že o to někdo zavadil :)
Prepáčte, zistil som neskoro, že sa na nich už pracuje.
Na serialzone.cz ich doteraz pre štyri epiz
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)