Star Wars: The Clone Wars S01E03 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S01E03 Další název

Star Wars: The Clone Wars: Shadow of Malevolence 1/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 12.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 616 Naposledy: 23.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 383 744 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Star Wars The Clone Wars S1E03 HDTV XviD-SC-SDH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad CSWU

Autoři:
Budji Tevall, Darth Paulus - překlad

RomanArts - časování
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S01E03 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S01E03 (CD 1) 244 383 744 B
Stáhnout v jednom archivu Star Wars: The Clone Wars S01E03
Ostatní díly TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 18.10.2008 20:38, historii můžete zobrazit

Historie Star Wars: The Clone Wars S01E03

18.10.2008 (CD1) anonymní Překlad CSWU

Autoři:
Budji Tevall, Darth Paulus - překlad

RomanArts - časování

Stav titulků: Release 1.1 Final POZOR, NOVÁ VERZE!!!

Vytvořeno na verzi: Star_Wars_The_Clone_Wars_S1E03_HDTV_XviD-SC-SDH
12.10.2008 (CD1)   Původní verze

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S01E03

25.1.2009 14:54 moojda smazat odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky hledal jsem je dlouho:-)
7.1.2009 5:00 kovrcek smazat odpovědět
bez fotografie
podle velikosti ripu vole
7.1.2009 1:50 Kenobe smazat odpovědět
LIDIČKY PODLE ČEHO ZVOLÍTE STAŽENÍ TITULKŮ?
27.10.2008 23:16 dogzila smazat odpovědět
poraďte mi niekto pls? od nedavna sa mi nedaju sťahovať ttl star wars ALE IBA STAR WARS (vypisuje subor sa neda kopirovať:zo zdrojoveho suboru alebo disku sa neda kopirovať) všetky ostatne ttl idú ťahať bez problemov. doteraz som tahal všetko bez problemov. jedina zmena bol stiahnutý SP3 a new nod. DIKY DIKY DIKY
12.10.2008 12:05 alka159 smazat odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nechci do toho tady vrtat, jen chci uvést na pravou míru, tvoji větu "Přispět částkou překkadatelům
No nekdo je smazte a nikdy nenahravejte, z tech titulku priserne boli oci. (Chin up:)))
Jsem myslel že to je nějaký co vá vím fanfilm , nebo dovětek a ona to jevlastně osekaná verze pro mr
Diky moc za preklad, film je super!
Jeden z nejlepších seriálů. Dívá se i spousta kamarádů, byla by to škoda. Přeci jen je příjemnější s
Boy.Erased.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Nechci ti do toho kecat, ale vážně stojíš o PG-13 verzi Deadpoola 2? Jestli můžu být zvědavý, proč?
Bohužel je to pravda. Někdo jiný si to půjčí a přizpůsobí, za to vy nemůžete. Trochu sem přestřelil,
prosím, prosím
Hodnocení na IMDb je 8,2.

Podle tohoto seriálu natočilo HBO seriál Terapie (s Rodenem v hlavní ro
Tiež sa pripájam s prosbou o preklad ďakujem
OK, díky moc. Četla jsem, že ve filmu jsou pasáže, kde se mluví i jinými evropskými jazyky, jak tohl
Díkyvyšli WEB-DLPreložil by niekto tento super film ?vysli WEB-DL

dikec
Účel premium účtu je v tom, že můžeš stahovat titulky neschválené a můžeš hlasovat pro překladatele.
A co si chceš dát do pořádku? Že nějakej amatér titulky na první dobrou přečasuje a nahodí na XY tra
čřas přidání je 17:15 na oný tracker a ted je něco po sedmé.

Přispět částkou překkadatelům mě ned
Zdravím

Můžu se zeptat, jak je možný, že na trezoru mají titrulky již upravené a nahozený torent
požadavek na titulky nejde nemají to na http://imdb.com/
Prvé 3e (HDTV) som hodil na UT (zadaj Trapped.S02E01.1080p...) ;)
Prosim na take YTS dekuji
Už vyšly anglické titulky, ráda bych se do toho pustila, ale nikde nemohu najít epizody ke stažení.
Tak to se těším, díky :)
Dobrý den,kdy by tak mohly být titulky schválené? Na film se velice těším.
prosim preklad nejak to usnulo u 12 epizody 2 serie
Vyzerá to celkom nádejne, ale zatiaľ nie sú anglické titulky.
ty nijakBlood Bound 2019 HDRip XviD AC3-EVO