Star Wars: The Clone Wars S01E03 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S01E03 Další název

Star Wars: The Clone Wars: Shadow of Malevolence 1/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 12.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 614 Naposledy: 28.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 383 744 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Star Wars The Clone Wars S1E03 HDTV XviD-SC-SDH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad CSWU

Autoři:
Budji Tevall, Darth Paulus - překlad

RomanArts - časování
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S01E03 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S01E03 (CD 1) 244 383 744 B
Stáhnout v jednom archivu Star Wars: The Clone Wars S01E03
Ostatní díly TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 18.10.2008 20:38, historii můžete zobrazit

Historie Star Wars: The Clone Wars S01E03

18.10.2008 (CD1) anonymní Překlad CSWU

Autoři:
Budji Tevall, Darth Paulus - překlad

RomanArts - časování

Stav titulků: Release 1.1 Final POZOR, NOVÁ VERZE!!!

Vytvořeno na verzi: Star_Wars_The_Clone_Wars_S1E03_HDTV_XviD-SC-SDH
12.10.2008 (CD1)   Původní verze

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S01E03

25.1.2009 14:54 moojda smazat odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky hledal jsem je dlouho:-)
7.1.2009 5:00 kovrcek smazat odpovědět
bez fotografie
podle velikosti ripu vole
7.1.2009 1:50 Kenobe smazat odpovědět
LIDIČKY PODLE ČEHO ZVOLÍTE STAŽENÍ TITULKŮ?
27.10.2008 23:16 dogzila smazat odpovědět
poraďte mi niekto pls? od nedavna sa mi nedaju sťahovať ttl star wars ALE IBA STAR WARS (vypisuje subor sa neda kopirovať:zo zdrojoveho suboru alebo disku sa neda kopirovať) všetky ostatne ttl idú ťahať bez problemov. doteraz som tahal všetko bez problemov. jedina zmena bol stiahnutý SP3 a new nod. DIKY DIKY DIKY
12.10.2008 12:05 alka159 smazat odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Něco pro milovníky francouzských filmů. Najde se překladatel? Díky za pozornost.
to musis nastavit znakovou stranku Cestiny ve WIN (regional settings, language , apod), nevim jakou
dakujem ak niekto urobi titulky, mne ich netreba,ale moja zena to inak nekukne a toto je uplne film
to je dobrej nápad, u požadavků by mohla bejt ještě jedna ikonka, kterej pžekladatel by to měl překl
Omlouvám se, nebyl čas, téměř hotovo, zítra je nahraju.
Mrkni na poslední bod:
https://blog.zdenekvecera.cz/item/piste-cesky-102-milionu-nebo-milionu
Moc díky!
jak někdo může nahodit googl titulky napevno do filmu?ruce bych mu urazil,+zbytečné stahování filmu
Prosím o překlad,nejlépe od Urotundy... Díky :-)
Film je o dospívající dívce, která byla unesena a držena v lese v podzemním bunkru sexuálním maniake
Bezva, už se moc těším :-)
Vím, že to šlo v ČT s dabingem, ale nenašel by se přeci jen někdo, kdo by to přeložil?
7 Days in Entebbe 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
Diky mocdíky za titule, těším se!Super video. Tesim sa na film.
The.Heretics.2017.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi 2.36 GB
děkuju, že děláš titulky k tomu filmu, je to dobrá volba....
díky.
pracuješ ještě na Bad Apples, které jsi měl zapsané? Máš v plánu je dodělat?
A pokud ne, můž
moc děkuji za překlad a už se moc těším na titule
Solo A Star Wars Story 2018 NEW 720p HD-TS X264-CPG
A.Kid.Like.Jake.2018.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
translátorTřeba pomůžouAnglicke titulky su dostupne.Děkuji, že jste se do toho pustila.
Krátké video z natáčení ;) Po akční stránce to vypadá dost nadějně, teď jde o to, jak to skloubí s t
Viděno kdysi na satelitní TV s mizerným překladem. Film je docela dobrý, proto bych horoval pro titu
Kto prekladá titulky na horor https://www.csfd.cz/film/508643-bao-gao-lao-shi-guai-guai-guai-guai-wu
děkuji