Star Wars: The Clone Wars S01E07 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S01E07 Další název

Star Wars: The Clone Wars: Duel of the Droids 1/7

UložilAnonymní uživateluloženo: 16.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 3 225 Naposledy: 22.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 526 710 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Star Wars The Clone Wars S01E07 HDTV XviD-2HD [eztv] + Star Wars The Clone Wars S01E07 HDTV XviD-SC-SDH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad CSWU

Autoři: Budji Tevall, Darth Paulus

Stav titulků: Release 1.0

Vytvořeno na verzi:

Star Wars The Clone Wars S01E07 HDTV XviD-2HD [eztv]
Star Wars The Clone Wars S01E07 HDTV XviD-SC-SDH
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S01E07 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S01E07 (CD 1) 183 526 710 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S01E07

22.3.2020 17:16 filky71 smazat odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
20.7.2012 23:51 Rukashu smazat odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji.
11.12.2008 1:18 Kenobe smazat odpovědět
Servus čoječe.....
Proč neodpovíš??
Kam ten svět spěje sakra....... :-(
20.11.2008 1:02 Kenobe smazat odpovědět
Jsem trochu ulítl, ale jinak jsem super človíček no..
Mějte se lidičky krásně a stahujte jak se dá páč...
20.11.2008 0:59 Kenobe smazat odpovědět
Můžeš mi poslat email na kluky z CSWU ?
Díky kenobe@seznam.cz
20.11.2008 0:57 Kenobe smazat odpovědět
MILUJU STAR WARS !!!!
Ale jinak jsem úplně normální.
Takže lidi šup sem ať mám nějaký bodíky taky já!!!!!

hwww.titulky.com/Star-Wars-The-Clone-Wars-S01E07-Duel-of-the-Droids-118384.htm
20.11.2008 0:55 Kenobe smazat odpovědět
To byl vtip liRiku.....
RESPECT !!!
20.11.2008 0:54 Kenobe smazat odpovědět
17.11.2008 19:12 peri smazat odpovědět
sedí i na Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E07.720p.HDTV.x264-2HD
díky
17.11.2008 0:02 Kenobe smazat odpovědět
díky CSWU !!!
16.11.2008 10:15 jubei80 smazat odpovědět
bez fotografie
ahoj, fakt moc díky za vaši práci. Supr!! jen tak dál hoši
16.11.2008 8:40 t.o.m.a.s. smazat odpovědět
bez fotografie
supr..diky za rychlost

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Ještě přidám polské titulky, pokud by to pomohlo.
Doporučení k překladu tohoto zdařilého španělského počinu o pomstě.
Bye.2019.SPANISH.1080p.BluRay.x
:-D :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n
vlastně máš pravdu, když už je to v těch ripech zpraseno.
jde, protahne to přes to online cistidlo z VTT, lepsi brat DFXP a vycistit v SubEd
mrknu
A taky by bylo fajn, kdyby dotyčný to uměl ripnout. A nevytahovat to z popelnice, a tvrdit, že je to
nejsi:-) i 18% je fajn:-)
Prosím přeložil by někdo? Určitě přispěji. Děkuji.
Prosím, přeložil by někdo?dekuju dekuju dekuju dekuju ;)