Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost (2008)

Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost Další název

Hvězdné války : Klonové Války S02E11 2/11

Uložil
Kenobe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.1.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 426 Naposledy: 22.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 641 852 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autoři překladu: Darth Paulus, Budji Tevall (CSWU)
Verze 1.0

Sedí na:
Star.Wars.The.Clone.Wars.S02E11.HDTV.XviD-2HD

Po čtrnáctidenní odmlce je tu opět seriál Star Wars: Klonové války. Jedenáctá epizoda druhé sezóny se jmenuje Lightsaber Lost a na základě scénáře Drewa Z. Greenberga (epizody 16 a 22 první sezóny a epizody 3 - 10 druhé sezóny) ji režíroval Giancarlo Volpe (epizody 17 a 22 první sezóny a epizoda 6 a 9 druhé sezóny).

Příběh této epizody se odehrává na Coruscantu, kde se padawanka Ahsoka Tano s pomocí starého cosianského mistra Jedi jménem Tera Sinube snaží získat zpátky svůj světelný meč, který se ocitl v rukou nenechavého kapsáře.
IMDB.com

Trailer Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost

Titulky Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost (CD 1) 183 641 852 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost

28.8.2012 17:36 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.1.2010 17:54 saphirre22 odpovědět
bez fotografie
Tak super pasují i na verzi 720p...:o)
29.1.2010 17:49 saphirre22 odpovědět
bez fotografie
Prosím budou někdy titulky i na verzi Star.Wars.The.Clone.Wars.S02E11.720p.HDTV.x264-2HD???Díky moc
29.1.2010 16:50 lukvid odpovědět
bez fotografie
vďaka
26.1.2010 15:59 smart66 odpovědět
bez fotografie
Aj ja ďakujem aj tebe Kenobe aj ostatným čo majú titulky ku Clone Wars na svedomí :-D patrí vám veľké ĎAKUJEM :-)
uploader25.1.2010 23:03 Kenobe odpovědět
Kaveer (VIP) .... Díky nepatří mě, ale lidem co to opravdu překládají! Já je pouze přeukládám na tyto stránky. S autory spolupracuji ale jen tak , že v případě nějaké chyby např. v časování nebo při překlepu je na to upozorním. Nebo eventulně tento překlad přečasuji na jinou verzi. Ale i tak děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Ještě přidám polské titulky, pokud by to pomohlo.
Doporučení k překladu tohoto zdařilého španělského počinu o pomstě.
Bye.2019.SPANISH.1080p.BluRay.x
:-D :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n
vlastně máš pravdu, když už je to v těch ripech zpraseno.
jde, protahne to přes to online cistidlo z VTT, lepsi brat DFXP a vycistit v SubEd
mrknu
A taky by bylo fajn, kdyby dotyčný to uměl ripnout. A nevytahovat to z popelnice, a tvrdit, že je to
nejsi:-) i 18% je fajn:-)
Prosím přeložil by někdo? Určitě přispěji. Děkuji.
Prosím, přeložil by někdo?dekuju dekuju dekuju dekuju ;)
Nevím jestli píšu na správné místo, ale mám podobné přání. Jde o španělský film Toc Toc (2017). Našl
Maximum.Impact.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

USA Maximum Impact
Rusko Максимальный удар