Star Wars: The Clone Wars S03E12 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S03E12 Další název

Hvězdné války: Klonové války S03E12 3/12

Uložil
bez fotografie
HorLukRos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.1.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 202 Naposledy: 27.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 763 619 262 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB.DL.AVC.AC3.SWC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Epizoda 3x12: Nightsisters
====================================================================================================
Darth Tyranus, také známý jako hrabě Dooku, se pokouší zabít Asajj Ventress, která je velmi rozrušená touto zradou a plánuje pomstu.
====================================================================================================
Režie: Giancarlo Volpe
Scénář: Katie Lucas
Klíčové postavy: Asajj Ventress, Hrabě Dooku, Matka Talzin, Karis, Naa'leth, Obi-Wan Kenobi, Anakin Skywalker, Darth Sidious, R2-D2
Klíčové lokace: Dathomir, Serenno
====================================================================================================
(verze titulků: 1.1)
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S03E12 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S03E12
763 619 262 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S03E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.1.2011 21:49, historii můžete zobrazit

Historie Star Wars: The Clone Wars S03E12

30.1.2011 (CD1) HorLukRos Opravena kurzíva.
30.1.2011 (CD1) HorLukRos Původní verze

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S03E12

22.3.2020 11:24 filky71 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Pekný večer šéfe. Kedy asi budeš uploadovať prosím? Díky za každé titulky od Teba - skvelá práca. Dr
Prosím o titulky k 3. sérii. Děkuji.
Ok díky za tip, před týdnem šlo vše v pohodě a teď se nezobrazují u MP4 souborů titulky....
Ja mám tiež dvoj-ročnú TV od Samsungu, a titulky aj u MP4 videa sa mi zobrazujú - v natívnom prehráv


 


Zavřít reklamu