Star Wars: The Clone Wars S03E22 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S03E22 Další název

  3/22

Uložil
bez fotografie
DarthPaulus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.3.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 878 Naposledy: 16.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 138 096 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro OAR.HDTV.XviD-BiA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Star Wars: The Clone Wars S03E22 - Wookiee Hunt

Ahsoka Tano a parta bývalých jediských ratolestí se na měsíci Wasskah zoufale snaží uniknout trandoshanským lovcům. Jejich šance na vítězství se zvýší v okamžiku, kdy narazí na dalšího zajatce Trandoshanů - Wookieeho jménem Chewbacca.

Překlad Pavel Klimeš (Darth Paulus)
Časování Ladislav Fiala (Merwin)
(c) CSWU

verze 1.0
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S03E22 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S03E22
182 138 096 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S03E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S03E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S03E22

6.4.2011 18:04 matho_ odpovědět
bez fotografie
thx :-)
29.3.2011 0:03 SkyVessel odpovědět
bez fotografie
díky za super "celosezonní" práci :-)
28.3.2011 21:56 Duke Nukem odpovědět
bez fotografie
skvělá práce a nejlepší titulky jako vždy ;-)
28.3.2011 14:37 f1nc0 odpovědět
diky, bezva prace celou sezonu
28.3.2011 11:56 frko11 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
28.3.2011 2:08 elar odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad konce serie ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Pekný večer šéfe. Kedy asi budeš uploadovať prosím? Díky za každé titulky od Teba - skvelá práca. Dr
Prosím o titulky k 3. sérii. Děkuji.
Ok díky za tip, před týdnem šlo vše v pohodě a teď se nezobrazují u MP4 souborů titulky....
Ja mám tiež dvoj-ročnú TV od Samsungu, a titulky aj u MP4 videa sa mi zobrazujú - v natívnom prehráv
Super díky