Star Wars: The Clone Wars S04E08 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S04E08 Další název

  4/8

Uložil
bez fotografie
DarthPaulus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.11.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 195 Naposledy: 22.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 773 953 339 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Star Wars: The Clone Wars S04E08 - The General

Jedná se o druhou část čtyřdílného příběhového úseku, který popisuje republikové tažení na planetu Umbara. 501. legie byla po odvolání Anakina Skywalkera převelena pod vedení besaliskského generála Ponga Krella, pod jehož drsným způsobem velení byl prapor klonů téměř zdecimován. Nyní musí klonovaní vojáci dobýt těžce opevněnou umbaranskou leteckou základnu, která poskytuje podporu obléhanému hlavnímu městu...

Překlad: Jiří Budinský (Budji Tevall)
Časování: Ladislav Fiala (Merwin)
Korektury: Pavel Klimeš (Darth Paulus)
(c) CSWU
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S04E08 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S04E08
773 953 339 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S04E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S04E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S04E08

21.3.2012 10:46 f1nc0 odpovědět
diky, sedi taky na....
Star.Wars.The.Clone.Wars.S04E08.The.General.480p.WEB-DL.x264-mSD

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥