Star Wars: The Clone Wars S05E17 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S05E17 Další název

Hvězdné války: Klonové války S05E17 5/17

Uložil
bez fotografie
HorLukRos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.2.2013 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 742 Naposledy: 9.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 144 024 195 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
starwars.cz uvádí:
STAR WARS: Klonové války
============================
S05E17 (5x17): Sabotage
============================
Anakin s Ahsokou vyšetřují smrtící bombový útok v chrámu Jedi.

_____________________________
Verze titulků: 1.0
Překlad:
- Lukáš Horký (HorLukRos)
- Tomáš Kekrt (Fives)
- David Štěpánek (Wrait)

(nárokuji si právo na veškeré přečasy a úpravy titulků)
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S05E17 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S05E17 (CD 1) 144 024 195 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S05E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S05E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S05E17

14.2.2013 18:26 f1nc0 odpovědět
thx
11.2.2013 15:28 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
10.2.2013 12:18 mr.kokot odpovědět
bez fotografie
Děkuju
10.2.2013 9:45 Loredin odpovědět
bez fotografie
díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Že jo…B!A?
jsem zde už od roku 2008 a mohu jen s úctou poděkovat všem překladatelům, ktěří nám dělají radost, p
Vox populi, vox Dei
NAČO sa prekladá blbosť čo má na čsfd 10% a kopa iných filmov s lepším hodnotením sa nepreloží nikdy
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.


 


Zavřít reklamu