Stargate Origins S01E06 (2018)

Stargate Origins S01E06 Další název

  1/6

Uložil
farmaister Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.3.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 397 Naposledy: 16.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 173 106 127 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Stargate.Origins.S01E06.Episode.6.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
v1
IMDB.com

Titulky Stargate Origins S01E06 ke stažení

Stargate Origins S01E06
173 106 127 B
Stáhnout v ZIP Stargate Origins S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stargate Origins (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.3.2018 9:41, historii můžete zobrazit

Historie Stargate Origins S01E06

11.3.2018 (CD1) farmaister  
3.3.2018 (CD1) farmaister Původní verze

RECENZE Stargate Origins S01E06

7.3.2018 17:46 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.3.2018 20:48 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
5.3.2018 16:57 monikaib odpovědět
bez fotografie
Díky moc
4.3.2018 17:29 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
3.3.2018 12:26 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.3.2018 10:16 jirkab odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p