Stargate Universe S01E09 (1997)

Stargate Universe S01E09 Další název

Stargate Universe - Life 1/9

Uložil
bez fotografie
nevedu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.11.2009 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 678 Naposledy: 1.2.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 172 221 055 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Stargate Universe S01E09 720p HDTV x264-SiTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Stargate Universe S01E09 ke stažení

Stargate Universe S01E09 (CD 1) 1 172 221 055 B
Stáhnout v ZIP Stargate Universe S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stargate Universe (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Stargate Universe S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stargate Universe S01E09

uploader23.11.2009 22:37 nevedu odpovědět
bez fotografie
je to přečasované. Jsou to úplně jiné titulky na verzi 720p, náhodou ale pasoujou i na FQM a naopak.
23.11.2009 22:14 ADMIN_ViDRA odpovědět
nevedu: korekce se nahrávají přes žlutou ikonu u jednotlivých souborů. dle rozdílného časování předpokládám, že je to přečasované a že ty verze se časově odlišují...
uploader23.11.2009 22:02 nevedu odpovědět
bez fotografie
je to verze s korekcí ty mamlajz ,)
23.11.2009 20:41 canopus odpovědět
bez fotografie
rofl,titulky ktore tu uz su aj na TV verziu pasuju aj na HD,tak naco to sem davas ty mumljaz

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na Dabingforu je od ledna napsané, že dabing již vznikl (pro kina). Nicméně ta nebudou otevřená ješt
Anglické titulky v obraze, ale jinak dobrá verze. A pevně doufám, že i dobrý film. :) Ať už je tady
a ako to vies ved hbo max u nas nieje povolene aspon zatial tak ako vies ze tam maju cz dabing ?
Děkuji za překladááá, Korea, to já rád :DĎakujem za preklad
Admin, a občas mám problém ten konár do rúk nezobrať. :D
ano, diskuze jsou plné psů a lidí s klacky :-D nic nového pod sluncem... každý si zjevně najde toho
chey, Slováci používajú oba výrazy, keď chcú napísať, že si česká lúza. Aj keď my skôr používame čec
Admin, snažím sa tým naznačiť, že popol by mal byť sypaný na hlavu obom...
Zrovna čecháček určitě ne, to je české slovo, dost přesné, které užíváme my samotní, když chceme pod
Je vonku tato verzia :)

Retfaerdighedens ryttere 2020 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-858
Bad.Guys.The.Movie.2019.KOREAN.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
já neříkám, že nepadly problematické věci, ale v dané situaci byl jediný, kdo to mohl zastavit a zmí
J.e.t.h.r.o, tak trochu ti ušiel význam mojej poslednej reakcie na teba. Bolo ním myslené, že viem,
Tých zlých reakcií tam bolo neúrekom. Už prvý "Jsi naprosto infantilní ignorant." aj druhý "Spíše za
Díky uživateli j-cup :-)
Chtěl bych poprosit jestli by se do toho někdo pustil v CZ?
Herr Pflastersetzer? Warum nicht, sehr gut. ;)
Možná se budeš divit, ale dlaždič je Němec.
To bylo právě jasný, že celá eskalace je podmíněna počtem v řadě. Roztrhl se s nima pytel a je to fu
to směrování diskuze udalo už to "Neplač". tuhle samotnou reakci beru jako plivnutí do obličeje Jeth
Moje liptovská prateta vždycky říkavala: "Klameš ako drotár!" A moje jihomoravská babička: "Lžeš jak
Tak před chvílí to diskriminace nebyla, ale najednou to diskriminace je,
proto se "diskuze vydala..
To viem. Ale použil si čecháčka". A tom práve o ňom píšem. A takéto pomenovanie môže zmeniť smer dis
Asi jsi zapomněla, že jsem slovo diškriminacia nepoužil já.
Diskriminácia to nie je. Ale do slušnej konverzácie tieto rádoby nacionalistické drísty jednoducho n
Určitě by to nikdo nebral jako diškriminaciu.
A když už jsme u tvé neznalosti, co je ban, to víš přesně.
Když chceš lhát, tak to musíš umět.
Nechcem do toho moc vŕtať, ale jediný náznak vyslovenia, že Toshi22 je Slovák, bolo v slove drotár.
Napadlo mě toho o hodně víc. A věř, že moje munice je někdy silný kalibr.