Stargirl S01E05 (2020)

Stargirl S01E05 Další název

  1/5

Uložil
K4rm4d0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.6.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 640 Naposledy: 26.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DCU.WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Sedí např. na:
Stargirl.S01E05.2160p.DCU.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb
Stargirl.S01E05.Hourman.and.Dr.Mid-Nite.1080p.DCU.WEB-DL.DDP5.1.H264-NTb
Stargirl.S01E05.Hourman.and.Dr.Mid-Nite.720p.DCU.WEB-DL.DDP5.1.H264-NTb
Stargirl.S01E05.HDR.2160p.WEB.H265-BTX
Stargirl.S01E05.2160p.WEB.H265-BTX
Stargirl.S01E05.1080p.WEB.H264-BTX
Stargirl.S01E05.720p.WEB.H264-BTX
Stargirl.S01E05.WEB.H264-ANTAGONiST
Stargirl.S01E05.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/755643-stargirl/prehled/
IMDB.com

Titulky Stargirl S01E05 ke stažení

Stargirl S01E05 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Stargirl S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stargirl (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.6.2020 18:25, historii můžete zobrazit

Historie Stargirl S01E05

16.6.2020 (CD1) K4rm4d0n  
16.6.2020 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Stargirl S01E05

18.6.2020 8:44 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
17.6.2020 22:20 top-consumer odpovědět
bez fotografie
díky za nahrání :-)
17.6.2020 18:34 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.6.2020 15:59 OldMichal1666 odpovědět
bez fotografie
Dík
17.6.2020 15:31 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
uploader17.6.2020 12:26 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1349758


Tak to není zač. O ten jsem se nijak nezasloužil.
17.6.2020 12:17 T-Picier odpovědět
Děkuju za bleskorychlý překlad. ;-)
17.6.2020 10:20 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
17.6.2020 7:56 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
17.6.2020 7:11 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
17.6.2020 5:02 amnoriginal odpovědět
bez fotografie
Diky diky
16.6.2020 23:03 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
Děkuji...zas to přes 300 lidí stáhne a málokdo poděkuje..
16.6.2020 22:03 warlock656 odpovědět
Díky..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.