Stargirl S01E10 (2020)

Stargirl S01E10 Další název

  1/10

Uložil
K4rm4d0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 610 Naposledy: 30.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DCU.WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Sedí např. na:
Stargirl.S01E10.2160p.DCU.WEBRip.DDP5.1.x265-NTb
Stargirl.S01E10.Brainwave.Jr.1080p.DCU.WEB-DL.DDP5.1.H264-NTb
Stargirl.S01E10.Brainwave.Jr.720p.DCU.WEB-DL.DDP5.1.H264-NTb
Stargirl.S01E10.HDR.2160p.WEB.H265-BTX
Stargirl.S01E10.2160p.WEB.H265-BTX
Stargirl.S01E10.1080p.WEB.H264-BTX
Stargirl.S01E10.720p.WEB.H264-ANTAGONiST
Stargirl.S01E10.WEB.H264-ANTAGONiST
Stargirl.S01E10.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/755643-stargirl/prehled/
IMDB.com

Titulky Stargirl S01E10 ke stažení

Stargirl S01E10 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Stargirl S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stargirl (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.7.2020 12:33, historii můžete zobrazit

Historie Stargirl S01E10

21.7.2020 (CD1) K4rm4d0n  
21.7.2020 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Stargirl S01E10

29.7.2020 12:10 Phill01 odpovědět

reakce na 1356390


Jsi hodný :-) Děkuji a už se třesu :-)
uploader29.7.2020 12:04 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1356382


Tak nahráno. Ve 14:00 to tu bude.
29.7.2020 11:51 Phill01 odpovědět

reakce na 1356370


Jééé, nestraš mě. Jak si to vůbec může myslet? :-D Já se na tvoje titulky vždycky třesu. nemluvně o tom, že jsi jediný, kdo dělá titulky na stargirl.
uploader29.7.2020 11:20 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1356355


No trochu se už bojím sem něco nahrávat, aby mi zas zemetras aka "kokotko" (jeho slovník, ne můj) nevyčítal, že něco kradu...
29.7.2020 10:13 Phill01 odpovědět
Děkuji za titulky a už se těším na jdenáctou epizodu. :-)
28.7.2020 22:22 top-consumer odpovědět
bez fotografie
děkuji
28.7.2020 10:35 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
22.7.2020 6:42 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
21.7.2020 23:14 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
21.7.2020 19:31 vasabi odpovědět

reakce na 1355195


mně neděkuj
21.7.2020 17:42 puclinkova75 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1355184


díky
21.7.2020 16:13 vasabi odpovědět
Velké Díky Ti;-)
21.7.2020 14:29 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Fast.And.Furious.9.The.Fast.Saga.2021.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-EVO

stazeno a len si poc
Velké díky, už se těším!
Přečasy nedělám. Někdy ale titulky na WEB-DL a Blu-Ray jsou vzájemně kompatibilní. Snad tomu tak bud
funguje pořád stejně. je to věc v řešení.
1) žádáš o schválení titulků k filmu, kdy ve frontě na sc
Moc dekuji ze to prekladas muzes uvest do popisku na jakou verzi dekuji :)
Jak prosím funguje nové schvalování? Použil jsem dle instrukcí kontaktní formulář a zřejmě už asi ne
Dobrý večer, prosím Vás ako tu funguje to nahrávanie tituliek, poprípade ako dlho im zvyčajne trvá p
Je zbytečné ten upload hrotit :)
Pokud vím, byl jsi mezi několika jedinci, kteří dostali možnost no
nevím, co je "viz. rip SRITE". mám pocit, že všichni to dělají pro ostatní, to je tak nějak smysl té
Ano, tvořím. Taky to bere spousty času a energie. Nehážu to tam tupě, jako někdo. Viz. rip SRITE atd
Moc děkuji za překlad. Chci se zeptat koukal jsem, že u druhé části ještě není Blu-Ray budeš pak pro
upřímně, pochybuju, že ti někdo něco mazal. nejspíš jsi použil jedno z pár slov, které jsou na black
Bohužel ne v blízké době. Mám úplně jiné filmy vyhlídnuté na překlad, kterým se chci věnovat přednos
Upřímně, smazali jste mi odpověď, nebo možná chyba. Nemám energii to zde znova psát. A čas od času n
Pokusí se to někdo přeložit ? děkujiOmlouvám se, ale chvilku to ještě potrvá.
Přeložil bys pak prosím tě i Batman: Death in the Family? Jinak moc díky za překlad :)
Ďakujem slovenské titulky som dnes dala na schválenie, takže by mali čoskoro byť tu. :-)
Ďakujem slovenské titulky som dnes dala na schválenie, takže by mali čoskoro byť tu. :)
Ujme se toho někdo jiný?
Našel by se ochotný překladatel který by to přeložil? Děkuji.
co přesně máš teď prosím za problém? proč to kryptografické vyjadřování, kdy ani nereaguješ na dané
Tahle odpověď mi nedala vůbec nic. Nahrál jsem zde přes 6. tisíc titulků, a připadá mi to, jako bych
Velikost byla odebrána záměrně, stejně jako možnost více CD nebo formát .sub. Právě pro svoji zastar
zdrojové en titulky
Zdravím. Včera jsem nahrával přes nový upload, a chyběla mi možnost napsat velikost audiovizuálního
Přeložil by to někdo prosím?s HC titulkys HC titulky
Nebo release s HC en titulky na neholandské pasáže