Starship troopers, anime Pluto (2003)

Starship troopers, anime Pluto Další název

Hvězdná pěchota

Uložil
bez fotografie
nase_agata Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.4.2006 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 111 Naposledy: 8.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Animovaný seriál vycházející z knihy i filmu hvězdná pěchota.
IMDB.com

Titulky Starship troopers, anime Pluto ke stažení

Starship troopers, anime Pluto
Stáhnout v ZIP Starship troopers, anime Pluto

Historie Starship troopers, anime Pluto

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Starship troopers, anime Pluto

16.9.2013 3:35 sirjiri odpovědět
bez fotografie
dik moc za title.skoda ze jsem nasel jen na dva dily titulky.dobrej serial
29.7.2008 20:16 Lopapata odpovědět
bez fotografie
standa79: muzes mi je poslat (jirka.kovaru@seznam.cz) ja bych je z polstiny prelozil a ulozil.
5.7.2006 19:16 standa79 odpovědět
bez fotografie
taky bych uvital preklad ostatnich dilu sehnal sem jen polske titulky
11.4.2006 7:27 goris odpovědět
bez fotografie
nechysta se nekdo prelozit i dalsi dily? Zatim jsou v cestine jenom pluto a tesca.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.