StartUp S01E03 (2016)

StartUp S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
Pedros314159 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 800 Naposledy: 7.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 820 810 457 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro StartUp.2016.S01E03.720p.WEB.X264-DEFLATE[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prosím neděkovat v komentářích, kdyžtak dejte vědět, jestli najdete chyby v překladu.
Nechci, aby se titulky objevovaly na jiných serverech. Přečasy si udělejte, ale jméno překladatele a časovače musí v titulcích zůstat.
Díky za pochopení.
IMDB.com

Titulky StartUp S01E03 ke stažení

StartUp S01E03
820 810 457 B
Stáhnout v ZIP StartUp S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu StartUp (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie StartUp S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE StartUp S01E03

5.10.2016 19:49 zahumak odpovědět
dik
4.10.2016 15:57 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.10.2016 13:15 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
4.10.2016 8:33 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.10.2016 1:59 wolfhunter odpovědět
Díky moc
3.10.2016 23:31 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
3.10.2016 23:13 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]