Stranger Things S01E08 (2016)

Stranger Things S01E08 Další název

  1/8

Uložil
titulkomat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 247 Naposledy: 6.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 263 696 211 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Stranger.Things.S01E08.WEBRip.x264-TURBO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Trailer Stranger Things S01E08

Titulky Stranger Things S01E08 ke stažení

Stranger Things S01E08 (CD 1) 263 696 211 B
Stáhnout v ZIP Stranger Things S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stranger Things (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Stranger Things S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stranger Things S01E08

28.10.2018 13:49 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
14.2.2018 22:04 dlhator odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu!
13.11.2017 18:11 eles36 odpovědět
bez fotografie
dik za celu seriu
15.7.2017 6:50 vladimir1954 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
11.9.2016 20:52 oldschools odpovědět
bez fotografie
thx
10.9.2016 9:28 Xytlaltepec odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii!
29.8.2016 22:18 terrencewhite odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad celé série, skvělá práce :-)
29.8.2016 9:46 aimable odpovědět
bez fotografie
parada, vdaka za celu seriu :-)
16.8.2016 21:35 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky k celé sérii!
8.8.2016 23:17 verca.formanova odpovědět
bez fotografie
Díky za kvalitní překlad celé série.
8.8.2016 9:53 eleintron odpovědět
bez fotografie
Moc díky za celou sérii!
5.8.2016 18:39 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Velké díky za super titule :-) :-) :-). A klobouk dolů za rychlost :-) :-) :-)
31.7.2016 3:08 shibalba odpovědět
bez fotografie
díky. a přitom taková blbost, co? :-D nee, je to oldskulová pohodička ala ET
30.7.2016 22:28 gormadok odpovědět
bez fotografie
Díky, skvěle přeloženo. Snad jen Mirkwood by bylo dobré přeložit jako "Temný hvozd" - tak je to v českém překladu Hobita.
Ještě jednou díky, skvělá práce.
28.7.2016 23:47 Solomonica odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za super titulky.
24.7.2016 13:35 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik za celu seriu :-)
22.7.2016 17:31 verlybka odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii
21.7.2016 9:28 Aneskacavova odpovědět
bez fotografie
Zabiják fakt dik seriál top
21.7.2016 8:15 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
20.7.2016 22:17 Camfourek odpovědět
Vyjadřuji uznání a velké díky za celou sérii. Rychlost neuvěřitelná, kvalita výborná.
20.7.2016 17:47 ufonka odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělé a superrychlé titulky k celé sérii.
19.7.2016 21:59 Emiel86 odpovědět
Ďakujem. Za kvalitu aj rýchlosť.
19.7.2016 18:50 alsy odpovědět
THX a smekám ;-)
19.7.2016 18:45 nelezzamnou odpovědět
bez fotografie

reakce na 987232


ta mládež mě zaujala,je to něco jinýho........ a ten konec napovídá že by mohla být druhá série,záleží na netflixu
19.7.2016 18:02 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Dekuju, ze preklad cele serie. Zejmena za kvalitu a rychlost, jsi borec :-)
19.7.2016 17:49 kaktussik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky moc, klobuk dole za tu rychlost.
19.7.2016 14:47 vojtakv odpovědět
Velké díky za rychlost a kvalitu celé první řady. :-D
uploader19.7.2016 13:20 titulkomat odpovědět

reakce na 987211


Potvrzena zatím není, ale vzhledem k úspěchu seriálu je pravděpodobné, že bude. Tvůrci seriálu mají nápady na to, co dál.
19.7.2016 13:04 Milanrum odpovědět
bez fotografie
diky
19.7.2016 12:54 gonga odpovědět
bez fotografie
Díky, díky díky. Dkvělá a rychlá práce!
19.7.2016 11:39 dziet odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky
19.7.2016 11:12 nelezzamnou odpovědět
bez fotografie

reakce na 987210


Nevíte info o druhý sérii?
19.7.2016 11:11 klf76 odpovědět
bez fotografie
Diky za rychly preklad prvni serie.
19.7.2016 9:37 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!! za celou sérii
19.7.2016 8:52 matus alem odpovědět
Vďaka za celú sériu.
19.7.2016 8:41 apsarasa odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI - PERFEKTNÍ PRÁCE - NEUVĚŘITELNÁ RYCHLOST - PŘEJI KRÁSNÉ LÉTO
19.7.2016 8:40 MorphX odpovědět
bez fotografie
rovněž díky za celou sérii a šílenou rychlost.
19.7.2016 8:00 SimpanzJi odpovědět
bez fotografie
Tady dík za celou sérii. Jinak ta rychlost je neuvěřitelná. :-D
19.7.2016 6:35 kappo1978 odpovědět
bez fotografie
Díky za celú sériu
19.7.2016 6:27 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
19.7.2016 6:12 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
maš to na uloz ... Räuber Kneissl 2008 cz titulky.mkv
Poradil by někdo, kde bych mohl sehnat v původní verzi první díl německého filmu Rauber Kneissl z ro
Stop being such a princess = "Nedělej zagorku"?
Zdravím,, hledám název filmu(Japonského nebo čínského)
přibližný děj krimi filmu:
po vraždě(loupež
To teda. Upřímně to bych taky nedala. Během kopírování jsem si říkala, jak je skvělý, že to nemusím
to je ještě paráda, já zkoušel Hamleta v překladu Hilského, problém, nějak jsem ho nenašel v el podo
Zrovna u tohohle překladu jsem dobře motivovaná a titulky jsou opravdu dobré, takže se to překládá s
Vďaka za nápovedu, práve som vyplnil formulár s prosbou o schválenie titulkov.
Hello, vies co, kedze som hladal akukolvek verziu pre mojich svokrovcov,ktori to chceli vidiet a ang
Dikes za titulky,su dobrePoprosím o preklad en tituliek dakujem.
The.Kings.Daughter.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG
anglické titulky
Od SK autora těžko. Buď ráda, že nějaké budou.
https://www.titulky.com/?emessages=0
Venku to je i v kině. :) A stálo to za to.
Než to vyjde na Paramount+ apod, tak to asi těch 45 dní
Tak nedráždi! :-D :-D
Venku to je. Ale pěkně hnusné CAMRip verze:-)
A už je to venku??Dal bych i dva hlasy:-)
už jen to intro s tanečkem. :-)
sice malinké, za málo peněz, ale jako moc bavící oproti namašleným
Kéž by byly k tomu nějaké titulky.
Titulky jsem našel,myslel jsem,že jsou anglické,ale jsou české,tak je zkus,nevím kdy a kdo je dělal,
Výborne. Postupuješ nadsvetelnou rýchlosťou. :-)
Ne.
Neviete, či budú oficiálne titulky od Amazonu?
Ak sa nemýlim, tak iba autor titulkov vie urgovať cez kontaktný formulár. Takže...
Já děkuji za překlad celého seriálu a ráda počkám na dokončení :-)
Děkuji :-)Budou i CZ titulky?


 


Zavřít reklamu