Stranger Things S01E08 (2016)

Stranger Things S01E08 Další název

  1/8

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 19.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 5 793 Naposledy: 17.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 263 696 211 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Stranger.Things.S01E08.WEBRip.x264-TURBO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky Stranger Things S01E08 ke stažení

Stranger Things S01E08 (CD 1) 263 696 211 B
Stáhnout v jednom archivu Stranger Things S01E08
Ostatní díly TV seriálu Stranger Things (sezóna 1)

Historie Stranger Things S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stranger Things S01E08

28.10.2018 13:49 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
14.2.2018 22:04 dlhator odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu!
13.11.2017 18:11 eles36 odpovědět
bez fotografie
dik za celu seriu
15.7.2017 6:50 vladimir1954 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
11.9.2016 20:52 oldschools odpovědět
bez fotografie
thx
10.9.2016 9:28 Xytlaltepec odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii!
29.8.2016 22:18 terrencewhite odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad celé série, skvělá práce :-)
29.8.2016 9:46 aimable odpovědět
bez fotografie
parada, vdaka za celu seriu :-)
16.8.2016 21:35 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky k celé sérii!
8.8.2016 23:17 verca.formanova odpovědět
bez fotografie
Díky za kvalitní překlad celé série.
8.8.2016 9:53 eleintron odpovědět
bez fotografie
Moc díky za celou sérii!
5.8.2016 18:39 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Velké díky za super titule :-) :-) :-). A klobouk dolů za rychlost :-) :-) :-)
31.7.2016 3:08 shibalba odpovědět
bez fotografie
díky. a přitom taková blbost, co? :-D nee, je to oldskulová pohodička ala ET
30.7.2016 22:28 gormadok odpovědět
bez fotografie
Díky, skvěle přeloženo. Snad jen Mirkwood by bylo dobré přeložit jako "Temný hvozd" - tak je to v českém překladu Hobita.
Ještě jednou díky, skvělá práce.
28.7.2016 23:47 Solomonica odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za super titulky.
24.7.2016 13:35 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik za celu seriu :-)
22.7.2016 17:31 verlybka odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii
21.7.2016 9:28 Aneskacavova odpovědět
bez fotografie
Zabiják fakt dik seriál top
21.7.2016 8:15 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
20.7.2016 22:17 Camfourek odpovědět
Vyjadřuji uznání a velké díky za celou sérii. Rychlost neuvěřitelná, kvalita výborná.
20.7.2016 17:47 ufonka odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělé a superrychlé titulky k celé sérii.
19.7.2016 21:59 Emiel86 odpovědět
Ďakujem. Za kvalitu aj rýchlosť.
19.7.2016 18:50 alsy odpovědět
THX a smekám ;-)
19.7.2016 18:45 nelezzamnou odpovědět
bez fotografie

reakce na 987232


ta mládež mě zaujala,je to něco jinýho........ a ten konec napovídá že by mohla být druhá série,záleží na netflixu
19.7.2016 18:02 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Dekuju, ze preklad cele serie. Zejmena za kvalitu a rychlost, jsi borec :-)
19.7.2016 17:49 kaktussik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky moc, klobuk dole za tu rychlost.
19.7.2016 14:47 vojtakv odpovědět
Velké díky za rychlost a kvalitu celé první řady. :-D
uploader19.7.2016 13:20 titulkomat odpovědět

reakce na 987211


Potvrzena zatím není, ale vzhledem k úspěchu seriálu je pravděpodobné, že bude. Tvůrci seriálu mají nápady na to, co dál.
19.7.2016 13:04 Milanrum odpovědět
bez fotografie
diky
19.7.2016 12:54 gonga odpovědět
bez fotografie
Díky, díky díky. Dkvělá a rychlá práce!
19.7.2016 11:39 dziet odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky
19.7.2016 11:12 nelezzamnou odpovědět
bez fotografie

reakce na 987210


Nevíte info o druhý sérii?
19.7.2016 11:11 klf76 odpovědět
bez fotografie
Diky za rychly preklad prvni serie.
19.7.2016 11:04 zahumak Prémiový uživatel odpovědět
ďakujem
19.7.2016 9:37 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!! za celou sérii
19.7.2016 8:52 matus alem odpovědět
Vďaka za celú sériu.
19.7.2016 8:41 apsarasa odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI - PERFEKTNÍ PRÁCE - NEUVĚŘITELNÁ RYCHLOST - PŘEJI KRÁSNÉ LÉTO
19.7.2016 8:40 MorphX odpovědět
bez fotografie
rovněž díky za celou sérii a šílenou rychlost.
19.7.2016 8:00 SimpanzJi odpovědět
bez fotografie
Tady dík za celou sérii. Jinak ta rychlost je neuvěřitelná. :-D
19.7.2016 6:35 kappo1978 odpovědět
bez fotografie
Díky za celú sériu
19.7.2016 6:27 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
19.7.2016 6:12 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ten film už je tu dávno přeloženej.Dík moc a držím palce!
Alpha.Wolf.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].mp4 prosime o překlad.Předem díky
Děkuji předem,to jsem ani nečekal!!Velká poklona!!
Našel by se někdo, kdo by k tomu udělal titulky?
díky za výběr filmu, díky za tvoji práci...!! těším se na tvé titulky moc... :-)
děkuju ti, že to překládáš !! moc se na titulky těším... děkuju ti za tvoji práci :-)
Díky, že to překládáš.
Prosím - B.Rbohemian-rhapsody.2018.720.HD-TS.X264-UNIQUE
díkymoc prosím o překlad :-)
Ahoj,Bluray je delsi o 4 vteriny oproti webu,takze asi vazne to nebude pak problem precasovat..:)
Požádej o smazání na https://premium.titulky.com/ kontaktním formulářem. Nebo viz. níže co píše Kas
Titulky na Death Race 4, vložené 18.11.2018 19:28, nestahovat, jsou na smazání.
Děkuji. Tohle je mnou velmi očekávaný snímek takže přeji ať se ti daří :)
Mám problém. Právě jsem uploadoval titulky na Daath Race 4 a omylem jsem uploadoval jinný texťák.
J
Jasný a díky za info. Ať se daří :-)
Měla jsem určité povinnosti a neměla jsem čas, ale už zítra (pondělí) se na to znova vrhnu.
dakujem vam za krasne prezitie film serialu a za vasu pracu 1*
Diiiky za super titule.
Maniac bude s velkou pravděpodobností dokončen dřív než Narcos.
ano, jsou takoví lidé, kteří pravidelně sledují, co je nového za titulky. pak si vyhledají ten film
Bože :(
Copak si někdo vybírá filmy tak, že jde na titulky.com a řekne si "Hele, někdo právě nahrál
Hraná Strážná věž???
John le Carré ako autor predlohy + režisér Oldboya! Haló, je tam dachto?
A na co ty to potřebuješ, dal si tomu pět hvězdiček na CSFD, tak si tomu asi parádně rozuměl. :-) Či
Je možné, zkoumat to nebudu. Už jsem s tím začal, tak to taky dokončím, akorát to jde opravdu pomalu
S překladem jsem začal, ale po celý týden mě pořád od toho něco odvádělo. Každopádně odhad dokončení
To fakt nikto nemôže preložiť tento film?
Pozriem sa nato, ale nesľubujem, kedy to bude ... Robím na viacerých seriáloch, takže medzi nimi bud