Stranger Things S04E07 (2016)

Stranger Things S04E07 Další název

  4/7

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.5.2022 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 53 Celkem: 3 276 Naposledy: 22.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro NF.WEB-DL / NF.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z NETFLIXu.
Překlad: Irena Křiváková

Sedí na všechny ripy z NF.WEB-DL.


https://www.csfd.cz/film/430582-stranger-things/prehled/
https://www.csfd.cz/film/430582-stranger-things/775995-serie-4/prehled/



Pokud se vám seriál líbí, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Trailer Stranger Things S04E07

Titulky Stranger Things S04E07 ke stažení

Stranger Things S04E07
Stáhnout v ZIP Stranger Things S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stranger Things (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.6.2022 15:02, historii můžete zobrazit

Historie Stranger Things S04E07

25.6.2022 (CD1) K4rm4d0n  
4.6.2022 (CD1) K4rm4d0n  
27.5.2022 (CD1) K4rm4d0n  
27.5.2022 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Stranger Things S04E07

2.7.2022 7:36 tollph3 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
13.6.2022 15:35 crete odpovědět
bez fotografie
děkuji za celou sérii!
uploader4.6.2022 0:52 K4rm4d0n odpovědět
Ke všem dílům nahrány aktualizace s opravou chyb.
Zároveň barva titulků k neanglicky mluveným pasážím nastavena pro odlišení na žluto.
31.5.2022 16:12 bioanorg odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad.
31.5.2022 1:36 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
30.5.2022 17:16 miki78sk odpovědět
bez fotografie
Thank's
29.5.2022 15:40 rosnicka17 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
29.5.2022 12:51 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
29.5.2022 12:19 lenin8172 odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS