Strangers S01E01 (2018)

Strangers S01E01 Další název

Strangers S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 15.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 112 Celkem: 112 Naposledy: 20.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 259 933 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Strangers.S01E01.HDTV.x264-MTB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Strangers.S01E01.720p.HDTV.x264-ORGANiC
IMDB.com

Titulky Strangers S01E01 ke stažení

Strangers S01E01 (CD 1) 259 933 000 B
Stáhnout v jednom archivu Strangers S01E01
Ostatní díly TV seriálu Strangers (sezóna 1)

Historie Strangers S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Strangers S01E01

18.9.2018 19:58 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
16.9.2018 6:00 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
15.9.2018 19:29 Bystrouska odpovědět
Díky převelice!
15.9.2018 17:19 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
15.9.2018 17:17 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.9.2018 15:42 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
15.9.2018 15:14 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže