Strangers S01E05 (2018)

Strangers S01E05 Další název

Strangers S01E05 1/5

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.10.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 98 Naposledy: 18.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 759 462 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Strangers.2018.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Strangers.S01E05.WEBRip.x264-ION10
Strangers.S01E05.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb
IMDB.com

Titulky Strangers S01E05 ke stažení

Strangers S01E05
1 759 462 000 B
Stáhnout v ZIP Strangers S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Strangers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Strangers S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Strangers S01E05

15.10.2018 23:26 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
13.10.2018 2:03 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
13.10.2018 0:03 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
12.10.2018 20:06 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]