Strangers S01E08 (2018)

Strangers S01E08 Další název

Strangers S01E08 1/8

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 1.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 199 Naposledy: 19.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 658 309 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Strangers.2018.S01E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Strangers.S01E08.WEBRip.x264-ION10
Strangers.2018.S01E08.WEBRip.x264-PBS
Strangers.2018.S01E08.WEB.x264-PHOENiX
IMDB.com

Titulky Strangers S01E08 ke stažení

Strangers S01E08 (CD 1) 1 658 309 000 B
Stáhnout v jednom archivu Strangers S01E08
Ostatní díly TV seriálu Strangers (sezóna 1)

Historie Strangers S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Strangers S01E08

11.11.2018 12:29 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
3.11.2018 11:47 cernypetricek odpovědět
Děkujeme!
2.11.2018 17:11 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.11.2018 12:12 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem za celú sériu!
2.11.2018 10:47 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
2.11.2018 9:05 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
dikes a uz sa tesimSuper a vdaka!díky
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s
Dik za titulky ,dobrý serial
Poměrně zásadním způsobem jsme přepracovali rozpracované titulky. Editace je celkem intuitivní a pom
The Refugees,ak sa chceš do toho pustiť seriál sa nachádza na najznámejšom českom úložisku.

https
Milá dámo, jen pro informaci: Titulků jsem tu kdysi nahrál mnohem víc než ty 4, a to i vlastní překl
Ahoj Tom, seriál určite doprekladám, len neviem presne ako dlho to bude trvať. Pokúsim sa preložiť m
Diki :) Na koniec som sa rozhodla pre Aegisub - celkom lahko sa ovlada a uz zacinam s titulkami . na
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada