Suburra: La serie S02E05 (2017)

Suburra: La serie S02E05 Další název

Suburra: Blood on Rome 2/5

Uložil
Cibina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.3.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 701 Naposledy: 29.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 715 569 164 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro suburra.s02e05.720p.webrip.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky, prosím, neupravovat a nevkládat natvrdo do videa. Děkuji.
IMDB.com

Trailer Suburra: La serie S02E05

Titulky Suburra: La serie S02E05 ke stažení

Suburra: La serie S02E05 (CD 1) 715 569 164 B
Stáhnout v ZIP Suburra: La serie S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suburra: La serie (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.4.2019 12:49, historii můžete zobrazit

Historie Suburra: La serie S02E05

8.4.2019 (CD1) Cibina  
26.3.2019 (CD1) Cibina Původní verze

RECENZE Suburra: La serie S02E05

12.5.2020 11:02 Vaanek odpovědět
diky...
20.10.2019 0:53 EmilFronc odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
31.3.2019 19:18 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
27.3.2019 19:49 aztec.sk odpovědět
bez fotografie
dikicko
27.3.2019 17:27 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
26.3.2019 17:42 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
26.3.2019 17:27 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
26.3.2019 16:40 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
D ěkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdyby to tak nějaký fajnšmekr otitulkoval.
Tohle už taky bylo v rozpracovaných a zmizelo. :-( Nezkusí to někdo další? :-D
Děkuji :-)Díky moc! :-)
Aha,tak to jo,dobroš,tak zatím díky za překlad filmu. :-)
Určitě jo ten dabing v dnešní době stojí kor u seriálů poobných dost za hovno.
od 3tej série, ďakujem
Jestliže už to nějaká stanice vysílá, tak nevím, jestli má cenu překladat.
"Dorůstá nová generace překladatelů"...
nebo "chcitělů"... Fuckt originálne!
To máš odkiaľ, každop
sak ano,dakto to urcite prelozi
Třeba překvapí. :-) Dorůstá nová generace překladatelů, tak je to třeba někdo nový. :-D
Jooo, může to být dobrá zábava. :-D Shannen Doherty, Christopher Lloyd... :-D
snad jsi to pochopil,ny????Přeložit, prosíme. :-DCopak Řezník, ale Josef Fritzl!
tak pro ty, co to neznaji
https://www.youtube.com/watch?v=hLk24XkZ_ZE

A ještě, theme song pro "
no ac o mam ako skusit?mistr zandera povolil,,UZDU!!!
Tak, to uź přežíval Řezník,že jo:
Tady mate text.
Drž hubu ty svině do kouta si píčo lehni.
Seš m
jjjj,píšeš dalšia pecka,ale že by si to zkúsil?!
Oj Ty sadistko :D Anglické slovo "Lampreys" jsem neznal a proto jsem se i zasmál u překladu: Krvavé
Zeptala ses a rovnou sis i sama sobě odpověděla :) Datum registrace 12.4.2021, takže předpokládám, ž
Nikdo se nechytne tohoto lesního hororu ?
Nikdo se nechytl s překladem na tento pavoučí horor
Ve výsledku obojí vyjde na stejno.
Už to bylo v rozpracovaných, ale zmizelo, asi vzdáno... :-(
Ahoj, přeloží to tedy někdo?
A proč si to nezapíšeš do rozpracovaných? Tedy jestli to myslíš s překladem vážně a neděláš to na př
Viacerí prekladatelia prekladajú jeden seriál do toho istého jazyka (napr. WandaVision), ale tento s
Ještě na žádnou, teprve to vyjde. :-) Nečteš komentáře?