Suits S02E01 (2011)

Suits S02E01 Další název

Kravaťáci S02E01 2/1

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.6.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 836 Naposledy: 28.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 556 821 987 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S02E01.She.Knows.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Beddny, Clear, Trakat
Korekce: Clear
Přečas na WEB-DL: badboymajkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Suits S02E01 ke stažení

Suits S02E01
1 556 821 987 B
Stáhnout v ZIP Suits S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suits S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S02E01

17.8.2015 13:31 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
17.12.2012 14:24 low3p odpovědět
děkuji ! :-)
14.11.2012 0:04 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
27.8.2012 19:41 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
18.7.2012 22:21 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
20.6.2012 9:01 Tomik652 odpovědět
bez fotografie
dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Náväzný film legendárneho seriálu. Ďakujem.
Krásne zábery hôr. Ďakujem.Moc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.Výkvet ľudstva. Crazy. Díky.Díky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Na kdy vypadá vod?
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Super, už se těším a děkuju předem :-)Nemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i


 


Zavřít reklamu