Suits S02E16 (2011)

Suits S02E16 Další název

Suits S02E16 - War 2/16

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.2.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 261 Naposledy: 26.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 310 891 888 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S02E16.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by měly sedět na verze:

Suits.S02E16.HDTV.x264-2HD
Suits.S02E16.720p.HDTV.x264-IMMERSE

www.edna.cz/suits

Přeložili iHyi a Hurley

Příjemnou zábavu :-)
IMDB.com

Titulky Suits S02E16 ke stažení

Suits S02E16
310 891 888 B
Stáhnout v ZIP Suits S02E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suits S02E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S02E16

23.5.2013 21:01 papuliak odpovědět
bez fotografie
ĎAkujem
14.4.2013 10:03 Luckka13 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
29.3.2013 14:17 DujnicPeter odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
22.2.2013 16:29 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc,že ses ujal překladu!mohol by dakto nahodit tie titulky?Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú