Suits S04E06 (2011)

Suits S04E06 Další název

Kravaťáci S04E06 4/6

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.7.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 181 Naposledy: 12.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 278 644 013 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S04E06.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, Dr.Onte, Karppi
Korekce: Clear
Konzultace: K4rm4d0n

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

POZOR! POZOR! POZOR! V této verzi chybí dvě věty na dvou různých místech. Doporučujeme vám, abyste si stáhli opravenou verzi REPACK KILLERS, která tento kaz nemá.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Suits S04E06 ke stažení

Suits S04E06
278 644 013 B
Stáhnout v ZIP Suits S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suits S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S04E06

1.2.2015 16:12 Zamboch odpovědět
bez fotografie
Díky moc !
7.10.2014 19:55 Scott4 odpovědět
Super...díky!
16.8.2014 17:04 vecnastudentka odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
1.8.2014 19:54 Janklub odpovědět
bez fotografie
Velice děkuji!!!!
31.7.2014 16:28 frozendiablo odpovědět
TAHNKS!!!
29.7.2014 0:28 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
28.7.2014 22:01 anakyn33 odpovědět
diky ,best serial ,best titulky :-D
27.7.2014 18:01 BIO625 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-D!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
...a ještě pro neslyšící:Přidávám aglické orig. titulky:
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.


 


Zavřít reklamu