Suits S05E11 (2011)

Suits S05E11 Další název

Kravaťáci S05E11 5/11

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.1.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 818 Naposledy: 24.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 858 064 686 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S05E11.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-VietHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, HonZajs000, Karppi
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování, vždy mě potěší.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Příjemnou podívanou! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S05E11 ke stažení

Suits S05E11
1 858 064 686 B
Stáhnout v ZIP Suits S05E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suits S05E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S05E11

19.2.2016 20:19 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
3.2.2016 9:41 pienXo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. :-)
31.1.2016 21:46 Nickvlk odpovědět
Díky moc!
31.1.2016 18:18 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je pravda, že na VoD až 31.03.? Môj skromný odhad je cca polovica marca (15. až 20.).
Obe subs na Prémiu sú tragikomické translátorové pokusy, ale ten CZ zatiaľ "vedie" nad tým SK: 5 00:
Girls.and.Boys.2025.1080p.WEB.H264.RGBSkvostná recenze :-)
Film s tímhle hodnocením "IMDB: 9.4" mi byl hned nějakej podezřelej, tak už vim proč :-D Díky za inf
Aha... tak co na to říct. Asi to nebude žádná pecka, zdá se. :-) Díky za info.
Byl jsem na to zvědavý, tak jsem si to pustil. No tak nejdřív to vypadalo jako Homeland říznutý Akty
Dead.Mans.Wire.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.H.265-MortgagePaidInBullets
Moja verzia s talianskou zvukovou stopou (len 128 kb/s) na WS. La.Memoria.del.Buio.AKA.Echoes.in.the
Audio v italštině je zde: https://webshare.cz/#/file/j8A8QJIPky (AAC 2ch stereo 44.1 kHz, čas 1h 47m
Yup, už to tam vidím, asi neviem hľadať mimo mojej komfortnej zóny, heh. Na druhú stranu je pre mňa
Italská verze je i na WS "La Memoria del Buio (2024)" ...ikdyž ono se toho v tom filmu moc nenakecá
Titulky budou sedět na yt verzi v italštině
Na YT je i v italštině.
https://gruv.com/products/prison-on-fire-1-2-4k-ultra-hd-blu-ray-uhd-_1000860222
https://gruv.com/products/prison-on-fire-1-2-4k-ultra-hd-blu-ray-uhd-_1000860222
In Cold Light 2025 720p AMZN WEB-DL H264-MADSKY
Dragonfly 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-MADSKYTorrenty znáš:?
Našiel som aj v španielskm dabingu na YT, avšak po taliančine ani stopy. Takto si to veru nadabované
Ach. Neodkontroloval som si to. Naozaj som predpokladal pri týchto ofiko ripoch, že tam bude pôvodný
Dík. Dáva to zmysel. Líška, feministicky ladené snímky…
4/8K je jistě kvůli rozlišení lepší z větší blízkosti - mimoto at si sleduje každej jak uzná za vhod
Tak pokud můžeš, tak to hoď tady jako odkaz.
Teším sa. Nech sa darí...!
Titulky jsou na českym HBO, tak snad to někdo nahodí.
Bohužel to má jen dabing v angličtině, a ne originální italskou stopu.
je to Ta Jitoz :)Bude to naozaj tak? Díky.*rád/rada (neviem určiť tvoj gender)