Suits S05E14 (2011)

Suits S05E14 Další název

Kravaťáci S05E14 5/14

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.2.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 689 Naposledy: 12.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 245 139 382 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S05E14.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, HonZajs000, Karppi
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování, vždy mě potěší.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Příjemnou podívanou! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S05E14 ke stažení

Suits S05E14
245 139 382 B
Stáhnout v ZIP Suits S05E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suits S05E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S05E14

21.8.2016 16:34 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
7.8.2016 20:03 ethrall odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
2.3.2016 14:25 Dudlifuk odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
29.2.2016 16:54 drops27 odpovědět
bez fotografie
Diky moc
28.2.2016 22:13 Aspide_Boy odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
27.2.2016 19:06 HydeGtx odpovědět
bez fotografie
diky
27.2.2016 11:21 daniella0306 odpovědět
bez fotografie

reakce na 947473


Jsem vždycky vděčná, moc díky!
27.2.2016 6:48 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
25.2.2016 21:43 opička odpovědět
bez fotografie
ďakujem ! :-)
25.2.2016 12:52 nimik odpovědět
díky ;-)
24.2.2016 19:55 x.lucicek odpovědět
bez fotografie
Moc milé, děkuji
24.2.2016 19:39 iwantsubtittles odpovědět
bez fotografie
díky :-)
24.2.2016 16:08 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
24.2.2016 15:31 mraneutron odpovědět
bez fotografie
díky
23.2.2016 22:49 anakyn33 odpovědět
DIKY
23.2.2016 19:31 pavel.skrha odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
22.2.2016 23:55 DonJohn77 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
22.2.2016 22:53 kendy5 odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
22.2.2016 18:32 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik :-)
22.2.2016 15:25 Scott4 odpovědět
Super, díky!
22.2.2016 12:56 casstelL odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
22.2.2016 11:22 Jarry1977 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za titule...
22.2.2016 10:33 Skeletcz odpovědět
bez fotografie
Arigato !
22.2.2016 9:05 lenka40 odpovědět
bez fotografie
díky
21.2.2016 21:30 TheMadja27 odpovědět
bez fotografie
díky
21.2.2016 19:33 Flamerka1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
21.2.2016 19:16 valenka001 odpovědět
bez fotografie
Já vás prostě žeru, jste nejlepší!!! Díky moc!!!
21.2.2016 16:48 aberdine odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad :-)
21.2.2016 16:47 Bastianek odpovědět
bez fotografie
dikes
21.2.2016 14:08 Sasha_S odpovědět
bez fotografie
diky moc
21.2.2016 13:30 KamilaS odpovědět
bez fotografie
děkuji!!!!
21.2.2016 13:08 filein odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
21.2.2016 10:45 Borec009 odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
21.2.2016 10:35 joska222 odpovědět
děkuji :-)
21.2.2016 10:27 Slavehunter88 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
21.2.2016 10:23 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.
Fuze.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Fuze.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Desert.Warrior.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Desert.Warrior.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1