Suits S06E02 (2011)

Suits S06E02 Další název

Kravaťáci S06E02 6/2

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 24.7.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 22 Celkem: 7 405 Naposledy: 24.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 247 759 930 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S06E02.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, Herodes, HonZajs000
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Suits S06E02 ke stažení

Suits S06E02 (CD 1) 247 759 930 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S06E02
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 6)
titulky byly aktualizovány, naposled 25.7.2016 8:04, historii můžete zobrazit

Historie Suits S06E02

25.7.2016 (CD1) Clear  
24.7.2016 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S06E02

11.8.2016 14:01 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
4.8.2016 19:53 maRio___ odpovědět
bez fotografie
děkuji!
4.8.2016 10:32 Hersik odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad!
2.8.2016 18:06 jandastepan82@gmail.com odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!
1.8.2016 3:19 Totti9 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne..je to bomba :-D
29.7.2016 17:52 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
28.7.2016 18:55 leftback odpovědět
bez fotografie
diiiiky!
27.7.2016 19:17 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
26.7.2016 21:11 MeyaD odpovědět
bez fotografie
díky za další a další titulky, vážím si vaší práce
26.7.2016 13:52 marikatu odpovědět
bez fotografie
dikes
25.7.2016 22:51 mareckin odpovědět
bez fotografie
dík
25.7.2016 22:22 pakosatko odpovědět
bez fotografie
Díky moc
25.7.2016 20:11 selly79 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
25.7.2016 20:04 Flamerka1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
25.7.2016 18:58 Lookass1990 odpovědět
bez fotografie
skvele :-)
25.7.2016 9:25 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
25.7.2016 8:12 aldaris odpovědět
bez fotografie
moc dekuji
24.7.2016 22:32 Nickvlk odpovědět
Dík
24.7.2016 22:20 tommi77 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.7.2016 21:58 viktorfilo odpovědět
bez fotografie
diiiik
24.7.2016 20:56 zelly odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)Díky za optimistickou odpověď.
Podle požadavků se o překlad zajímá 5 lidí, ale myslím, že jich bude víc. Jestli se ale ptáš na to,
krasna prace ,holka zlata
Bude se někdo zajímat o překlad? Díky za pozornost.
Nestihol som to, niečo mi do toho prišlo...ale polovica je uz hotová. Už to začína byť ľahšie na pre
To doufám!