Suits S08E15 (2011)

Suits S08E15 Další název

Kravaťáci S08E15 8/15

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2019 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 798 Naposledy: 20.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 681 824 398 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S08E15.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, zuzana.mrak
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážím.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Přeji pěknou zábavu! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S08E15 ke stažení

Suits S08E15 (CD 1) 681 824 398 B
Stáhnout v ZIP Suits S08E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.3.2019 13:39, historii můžete zobrazit

Historie Suits S08E15

10.3.2019 (CD1) Clear klientka
6.3.2019 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S08E15

19.7.2019 16:21 Matt1129 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.4.2019 19:34 swat55 odpovědět
bez fotografie
prosim preloz aj poslednu cast uz sa neveim dockat
12.4.2019 16:32 gecka-masters odpovědět
bez fotografie
Titulky jako vždy velmi vysoké kvality díky moc! škoda toho čekání na poslední díl této řady :-( (už to je 6 týdnů... )
11.4.2019 16:01 piol odpovědět
bez fotografie

reakce na 1242381


Super, teším sa. A radšej počkať a nech je to urobené kvalitne ako to naháňať :-)
uploader9.4.2019 22:16 Clear odpovědět

reakce na 1242365


Už jsem ti odpovídala. Nevím přesně. Pracuje se na tom... Zbývá kousíček přeložit (cca 3 minuty) + korekce druhé půlky.
9.4.2019 21:29 strawberrynka Prémiový uživatel odpovědět
Prosím, kdy už bude další díl?
24.3.2019 11:00 majkl2793 odpovědět
Aha, jde to jen 1x :-((
24.3.2019 10:59 majkl2793 odpovědět
Ahoj, jsem rád, že jsi se zase vrátila.. :-) Psali jsme si maily.. Škoda, že jde jen 1 hlas. Dám ho na všech verzích aspoň.. :-)
uploader22.3.2019 12:30 Clear odpovědět

reakce na 1236667


Pracuje se na něm. Doufám, že brzy... :-)
21.3.2019 21:49 strawberrynka Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji. Prosím, kdy už bude další díl?
12.3.2019 20:52 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
7.3.2019 12:39 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Prosím o prečas na kvalitnejšiu verziu 1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb.
Vopred ďakujem!
7.3.2019 9:35 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme
7.3.2019 8:57 jbt odpovědět
bez fotografie
super, díky !
7.3.2019 8:40 terry-J odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
7.3.2019 7:32 sisulienka odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z
Neviete niekto, preco titulky k tomuto nie su schvalene uz 2 dni? :(