Summer Camp (2015)

Summer Camp Další název

 

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 10.8.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 451 Naposledy: 14.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 443 595 054 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Summer.Camp.2015.BDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky Summer Camp ke stažení

Summer Camp (CD 1) 1 443 595 054 B
Stáhnout v jednom archivu Summer Camp

Historie Summer Camp

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Summer Camp

16.8.2016 10:36 mata33 odpovědět
bez fotografie
diky!
13.8.2016 12:58 Dagonius odpovědět
bez fotografie
Thx za title, v tvojom pripade tradicne vyborny preklad.
11.8.2016 20:16 nettig odpovědět
Thanks :-)
10.8.2016 20:01 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
10.8.2016 18:50 chucky11 odpovědět
bez fotografie
Dikes!!!
10.8.2016 18:02 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.8.2016 15:36 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
10.8.2016 14:00 LIVINGDEAD odpovědět
Díky, sedí i na Summer.Camp.2015.BDRip.720p.ExKinoRay
10.8.2016 11:58 RobLord odpovědět
Díky.
10.8.2016 10:46 sabres72 odpovědět
dikec (y)
10.8.2016 9:53 endstand odpovědět
bez fotografie
Uctivá poklona.
10.8.2016 6:35 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prostě sedne na Web-DL a nazdar. Jsem rád, že to děláš ty, bude to takové Ocean's 9. :)
Na to se mě neptej :D. Zas takový expert nejsem :D. Je tak pojmenovaný ten soubor, tak jsem to tak n
Proper: Fixed audio and muxed subs.
Co je tam za důvod pro PROPER? Nevidím nikde NFO od toho releasu... Díky!
Já bych se do toho klidně pustil, ale nemůžu nikde najít ty díly samotný. Eng titulky mám, ale díly
prosim prelozil by to nekdo?
Pěkně zdravím a mockrát Vám děkuji, už se těším! :-)
V případě, že by se chtěl někdo ujmout překladu titulků, mohu seriál s titulky ve francouzštině něka
Seriál drží rekord s největším počtem transsexuálních herců jakéhokoliv hraného seriálu.
Nějaká dobrá fotbalová duše, která by to přeložila? :-)
Je možný, že to zmizlo, jak teď byly problémy se serverem...
Ďakujem
Aha, tak to je pak jasný. Ale tu velikost jsem tam myslím dával, ale to nevím jistě, každopádně moc
Pokud chceš začít překládat, tak nemusíš nikde žádat, jen je dobré napsat překlad na kterém děláš do
Samozřejmě ať se každý dívá na co chce, ale já se tomu seriálu zdaleka vyhnu.
Požádat můžeš o schválení vlastních titulků - nevšiml jsem si, že by od tebe byly nějaké nahrané na
Pokud to chceš schválit co nejdřív, tak by pomohlo, kdybys tam vyplnil údaje o titulkách. Nemáš tam
Ale ako mám požiadať aby som ich mohla prekladať? Ja neviem ako to funguje
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Jak dlouho trvá schvalování
To ja taky. Na film se hodně těším :)
Tak to bohužel vůbec netuším, ale doufám, že co nejdřív :)
Moc Ti děkuji předem.
to bude fajnovej seriál - černá hrdinka, zřejmě další černí hrdinové - americké vysoké hodnocení - p
Zdravím, rad bych se zeptal kdy asi budou titulky schválené. Už jsou chvíli na premium, ale ne a ne
Udělej to. Asi bohužel došlo ke ztrátě pár dat nebo jen něco neukazuje kam má, každopádně znovunahrá
Release Rip Web:

Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT 1.41 GB
Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Ahoj Sarinka, uz vysla verzia Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT a tiez sa tesim, ze prave
Předem moc děkuji.*kuju ;)Moc děkuji, ty dračice.