Summer Camp (2015)

Summer Camp Další název

 

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 10.8.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 94 Naposledy: 18.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 917 007 916 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Summer Camp (HD).2015.WEBRip.RR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky Summer Camp ke stažení

Summer Camp (CD 1) 2 917 007 916 B
Stáhnout v jednom archivu Summer Camp

Historie Summer Camp

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Summer Camp

14.8.2016 16:24 prince goro odpovědět
bez fotografie
Thx
11.8.2016 20:21 mano2277 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne
11.8.2016 0:20 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
10.8.2016 14:43 mimik28 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.8.2016 13:56 LIVINGDEAD odpovědět
Sorry, nevšiml jsem si, že si dal titulky i na ...EVO :-)
10.8.2016 13:55 LIVINGDEAD odpovědět
Proč proboha titulky na tuhle verzi, když jsou venku release 720p, 1080p se zvukem DTS?
Na Summer.Camp.2015.BDRip.720p titulky nesedí.
10.8.2016 6:40 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The Predator 2018 TS-1XBET
Santa.Jaws.2018.1080p.WEB-DL.AAC.x264-P2P [TGx]
Naozaj tu nie je nikto kto by sa na toto podujal ? Obidvaja sú vynikajúci herci a už len kvôli nim s
Foxtrot.2017.720p.HDTV.x264-SweetStar.EURiMaGE
vážím si tvé práce, díky !!děkuju ti !! :-)na Santa Jaws zatial nie su anglicke titulky
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?