Summer of 84 (2018)

Summer of 84 Další název

 

Uložil
Dado513 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 024 Naposledy: 22.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 066 128 887 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Summer.of.84.2018.WEB-DL.x264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by mali sedieť aj na ostatné WEB-DL verzie.

Neželám si akúkoľvek manipuláciu s titulkami bez môjho vedomia. V prípade akýchkoľvek problémov neváhajte a kontaktujte ma. Prajem príjemné sledovanie filmu a verím, že budete spokojní.
IMDB.com

Titulky Summer of 84 ke stažení

Summer of 84
1 066 128 887 B
Stáhnout v ZIP Summer of 84
titulky byly aktualizovány, naposled 22.11.2018 21:24, historii můžete zobrazit

Historie Summer of 84

22.11.2018 (CD1) Dado513  
29.8.2018 (CD1) Dado513 Původní verze

RECENZE Summer of 84

25.11.2019 22:42 Chladic66 odpovědět
bez fotografie
Dekuju ;-)
17.11.2018 23:14 Sumienka odpovědět
Ďakujem za dobré titulky.
P.S.: Po posunu +1sek sedí aj na Summer.of.84.2018.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
17.11.2018 19:22 Mira333 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1192245


Bohuzel ano, prosim o cestinu.
29.10.2018 13:00 misiaq odpovědět
bez fotografie

reakce na 1192245


posielame rytmusa, daru i pala haberu a furt nic? uz neviem teda kto by mal sirit lepsie osvetu o slovenstine :-D
holt maju to dnesni mladi ludia tazke, my co sme sa narodili v ceskoslovensku sme mali tolko vyhod...
29.10.2018 10:09 Scaty odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
uploader28.10.2018 14:20 Dado513 odpovědět

reakce na 1196125


Ja sám nemám v pláne púšťať sa do českého prekladu, keďže by som pri tom mohol narobiť viac škody než úžitku. Niekto už pred časom hodil CZ titulky na Premium, no jednalo sa iba o prepis mojich titulkov do češtiny, a to navyše bez môjho vedomia. Ak teda chceš, pokojne sa do prekladu môžeš pustiť. :-)
27.10.2018 23:14 icce odpovědět
bez fotografie
Dado513 máš v plánu i české titulky? Pracuje na nich už někdo jiný? Pokud ne asi se je pokusím vytvořit sám, jinak se jich asi nedočkám. :-D
16.10.2018 19:47 XFace odpovědět
bez fotografie
Slovensky to žádnej Čech číst nebude... s tím se smiřte. No ale české titulky jsou docela dlouho v premium a nejsou špatné.
14.10.2018 19:45 eqwerty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1192245


.. ma pravdu, predseda.
13.10.2018 19:53 orik.org Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zatimco na slovensku maji cestinu od plenek, i ucebnice maji cesky, spoustu knizek cesky, filmy cesky atd, proste maji cestinu vsude. Tak v Cechach proste slovenstina neni vubec nikde, maximalne na Markize. Proto to maj Slovaci daleko jednodussi a Cesi chteji ceske titulky :-)
12.10.2018 14:21 misak35 odpovědět
Díky :-)
12.10.2018 7:49 Cryohazard odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na bluray...
11.10.2018 18:33 eqwerty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
je tu Summer.Of.84.2018.1080p.BluRay.x264-CREEPSHOW
prosim o preklad do cestiny
1.10.2018 16:19 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji, sedí i na rls Summer of 84 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
28.9.2018 23:49 wallse odpovědět
bez fotografie
Díky moc! ...sedí i na Summer.Of.84.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :-)
24.9.2018 21:06 pecko1011 Prémiový uživatel odpovědět
prosím o cz
24.9.2018 20:30 hrusticka56 odpovědět
bez fotografie
cz pls
23.9.2018 16:03 kotin odpovědět
bez fotografie
Prosím cz titulky.
12.9.2018 23:41 holbug odpovědět
bez fotografie
Super díky :-)
8.9.2018 23:06 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
8.9.2018 17:46 Johny M. odpovědět
taky se připojuji s prosbou o CZ překlad...
8.9.2018 14:01 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
6.9.2018 8:37 Honze odpovědět
bez fotografie

reakce na 1182684


Já to docela chápu, češtině je totiž rozumět velmi dobře, slovenština umí být zbytečně těžká, hlavně pro ty, kteří se jí bytostně vyhýbají :-) Ale každého problém. Moje žena je Slovenka a už i ona mluví spíš česky - je to holt jednodušší :-) Každopádně zdravím bratry! :-)
6.9.2018 3:26 harlik odpovědět
bez fotografie

reakce na 1182169


Co musia byt? Pozri si so slovenskymi. My kukame kazdy film s ceskymi a ani si neuvedomujeme, ze kukame na film s nie slovenskymi titulkami. Tych ceskych bratov fakt nechapem.
4.9.2018 17:29 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
3.9.2018 19:36 proxyserver odpovědět
bez fotografie
A co CZ title?
1.9.2018 22:04 dorotka2 odpovědět
bez fotografie
děkuji
1.9.2018 19:54 666tom odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka :-)
1.9.2018 12:45 12001200 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc
1.9.2018 8:56 eleintron odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky :-).
31.8.2018 16:40 mindhunter29 odpovědět
dikes
30.8.2018 20:59 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
30.8.2018 20:29 rsc odpovědět
bez fotografie

reakce na 1181043


Jop sedia. Dik.
30.8.2018 19:07 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
30.8.2018 18:27 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
30.8.2018 18:17 endstand odpovědět
bez fotografie
Uctivá poklona.
30.8.2018 17:44 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
30.8.2018 17:03 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
30.8.2018 15:41 schimon odpovědět
bez fotografie
Super! Díky moc!
30.8.2018 14:45 thomas4492 odpovědět
bez fotografie
Neviete niekto či sedia aj na Summer.of.84.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
30.8.2018 13:16 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.8.2018 12:18 Charvy odpovědět
bez fotografie
THX!!! A vy ostatní nešpačkujte, vždyť přeložit to do CZ může každej z vás chytrolínů. Jenže je lehčí pyskovat, to je jasný :-D
30.8.2018 11:26 aXXik odpovědět
bez fotografie

reakce na 1180952


Nezbývá než souhlasit, co mě taky trošku mrzí na českém přístupu ke slovenštině je i překladání slovenských filmů a seriálů do češtiny, přito když pustím STV1 nebo jiný slovenský kanál a běží tam český film tak vždy v originále. Za titulky děkuji, na film jsou vcelku kladné ohlasy a stranger things byli supr, tak sem zvědav :-)
30.8.2018 2:25 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
29.8.2018 22:12 devil610 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1180923


Ja pozeram 90% filmov s českými alebo anglickými titulkami a rozumiem ak niekto potrebuje titulky lebo nevie anglicky ale keď niekto potrebuje preklad lebo nerozumie slovenským titulkom tak je to hanba nakolko sme boli jeden národ....
29.8.2018 21:54 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1180923


Tam si to pozri so Slovenskými alebo si to prelož sám macherko :-D
29.8.2018 21:22 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1180923


Uklidni se proboha.
29.8.2018 21:15 pepasek27 odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI
29.8.2018 20:34 ANGST83 odpovědět
bez fotografie
Patrí Ti veľká vďaka !!
29.8.2018 19:56 1mustang odpovědět
bez fotografie
dik
29.8.2018 19:02 floccus odpovědět
bez fotografie
Thanks.
29.8.2018 18:57 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
29.8.2018 18:45 raimi odpovědět
Super! Díky moc!
29.8.2018 18:26 berusak Prémiový uživatel odpovědět
děkuji :-)
29.8.2018 17:59 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.8.2018 17:57 billiblixa odpovědět
díky ;-)
29.8.2018 17:53 popoli odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
29.8.2018 17:30 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
29.8.2018 17:23 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
29.8.2018 17:04 etkrson Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
29.8.2018 16:41 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Též velký dík!
29.8.2018 16:32 miltenx odpovědět
bez fotografie
Díky
29.8.2018 16:23 hurtovapavlina44 odpovědět
bez fotografie
Super díky.
29.8.2018 16:13 Raven81 odpovědět
Super díky moc :-D
29.8.2018 16:10 LIVINGDEAD odpovědět
Díky :-)
29.8.2018 16:05 Helljahve odpovědět
Ďakujem!
29.8.2018 16:04 fanket odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC
Tak dobře, dokončím to. Jen bych byl ještě rád, kdybys mi sem mohl napsat, ze kterých titulků odtud
Tak už to bude ?brzy na SkyShowtime


 


Zavřít reklamu