Super Pumped: The Battle for Uber S01E05 (2022)

Super Pumped: The Battle for Uber S01E05 Další název

Super Pumped / Super Pumped: Vojna o Uber 1/5

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.1.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 Naposledy: 18.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Super.Pumped.S01E05.1080p.BluRay.x265-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto ze SkyShowtime.
Opravena kurzíva.

Obsah:
Dramatické příběhy ze zákulisí slavných světových firem. Jako první příběh zrod a nástup Uberu, který změnil svět taxislužeb. A hlavně o jeho nekompromisním šéfovi.

Mělo by sedět na verze:
Super.Pumped.S01.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-NOGRP
Super.Pumped.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE
Super.Pumped.S01.1080p.BluRay.x265-RARBG
Super.Pumped.S01.720p.BluRay.x264-BORDURE
Super.Pumped.S01.BDRip.x264-BORDURE
Super.Pumped.S01.BDRip.x265-ION265

https://www.csfd.cz/film/1110295-super-pumped-the-battle-for-uber/prehled/
IMDB.com

Trailer Super Pumped: The Battle for Uber S01E05

Titulky Super Pumped: The Battle for Uber S01E05 ke stažení

Super Pumped: The Battle for Uber S01E05
Stáhnout v ZIP Super Pumped: The Battle for Uber S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Super Pumped: The Battle for Uber (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Super Pumped: The Battle for Uber S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Super Pumped: The Battle for Uber S01E05

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu